<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><!-- generator="FeedCreator 1.7.2-ppt (info@mypapit.net)" --><rss version="2.0">    <channel>        <title>Críticas Literarias Regina Irae</title>        <description><![CDATA[Críticas y comentarios sobre todo tipo de libros y novelas.]]></description>        <link>http://reginairae.blogcindario.com/</link>        <lastBuildDate>Fri, 20 Nov 2009 15:23:05 +0100</lastBuildDate>        <generator>FeedCreator 1.7.2-ppt (info@mypapit.net)</generator>        <item>            <title>Un verano en Sicilia, de Marlena de Blasi</title>            <link>http://reginairae.blogcindario.com/2009/11/00530-un-verano-en-sicilia-de-marlena-de-blasi.html</link>            <description><![CDATA[<strong>Un verano en Sicilia</strong><br /><span style="font-family: Verdana;"><span>That Summer in Sicily: A Love Story</span></span><br />Marlena de Blasi<br />Traducci&oacute;n: <span id="main" style="visibility: visible;"><span id="search" style="visibility: visible;">Alejandra Devoto</span></span><br />Editorial Mart&iacute;nez Roca<br />448 p&aacute;ginas<br /><br /><div style="text-align: justify;"><img height="352" src="http://www.librosyliteratura.es/imagenes/un-verano-en-sicilia.jpg" style="border: black 1px solid;" width="208" /><br /><br /><strong>Argumento:</strong><br /><br />La autora del libro, Marlena de Blasi, y su marido Fernando se encuentran durante un viaje por Sicilia con un peculiar paraje, una mansi&oacute;n o castillo, propiedad de una mujer llamada Tosca, donde se cobijan multitud de viudas y otros personajes. Tosca le contar&aacute; su historia a la escritora, en la cual hay romances, historias mafiosas y descripciones de las costumbres locales.<br /><br /><strong>Comentario:</strong><br /><br />Lo cierto es que esta obra no es una novela al uso. Mezcla la realidad y la ficci&oacute;n en una trama que a veces parece m&aacute;s un reportaje que una novela, pero no por lo que cuenta, o el argumento en s&iacute;, sino por la manera de contarlo.<br /><br />El inicio, con la llegada de la escritora y su marido al castillo o villa Donnafugata, es muy largo y descriptivo. A m&iacute;, particularmente, no me se me ha hecho pesado, debido a la excelente prosa que posee la autora, y que logra, a trav&eacute;s de v&iacute;vidas y sensuales descripciones, llenas de detalles, transportarnos a ese rinc&oacute;n de Italia, que parece, as&iacute; contado, una especie de para&iacute;so, habitado preferentemente por mujeres, y digirido por una se&ntilde;ora de gran fuerza, Tosca. No se escatiman descripciones de platos t&iacute;picos, flores, rincones, lugares, personajes, estancias del castillo, olores, sabores, colores... Es como un cuadro de gran plasticidad, y que se sostiene bien, como digo, por la gran calidad de la narrativa. <br /><br />La historia se anima cuando Tosca empieza a narrar los avatares de su vida, c&oacute;mo fue llevada al castillo por el Pr&iacute;ncipe Leo, del cual luego ser&iacute;a concubina, sus relaciones con la familia de Leo, los intentos de este por mejorar las condiciones de vida de los campesinos, la resistencia de la mafia a estos cambios revolucionarios, y la tragedia a la que dio lugar tal decisi&oacute;n. El tono es culto, con abudantes referencias a m&uacute;sica y libros, como La Educaci&oacute;n Sentimental. Incluso cuando describe el pueblo, donde viven los campesinos pobres usa un registro elevado, lo cual le da un toque de cierta irrealidad y demasiada mitificaci&oacute;n de un mundo ya terminado, del campo, fiestas de alegres campesinos, etc.<br /><br />El tono evocador de la novela la hace similar a un cuento de hadas o a una narraci&oacute;n de estilo fant&aacute;stico, m&aacute;s destacado al principio, cuando llegan los extra&ntilde;os a ese lugar id&iacute;lico casi fuera del tiempo, sensaci&oacute;n que se acent&uacute;a con las constantes referencias a la diosa Madre, a D&eacute;meter, a la Virgen Mar&iacute;a y al eclecticismo de las creencias de los habitantes de esa parte de Italia. Tal parece que arriban a la corte de una Reina Hada, que ha tomado bajo su &eacute;gida a un mont&oacute;n de gente desfavorecida, a la que atiende en un hospital (para madres solteras, etc).<br /><br />Si bien en el aspecto formal no se puede poner casi ning&uacute;n pero (exceptuando la cantidad de palabras italianas que aparecen en el texto, que&nbsp; tratan de dar "ambientaci&oacute;n", y que est&aacute;n de m&aacute;s, puesto que los que las pronuncian son italianos), pues la resoluci&oacute;n art&iacute;stica est&aacute; lograda, si se puede se&ntilde;alar que quiz&aacute;s la historia es algo d&eacute;bil, pese al giro final. Es decir, el envoltorio est&aacute; por encima del contenido, que, por cierto, ya te cuentan en extenso en la contraportada. Es eso simplemente y no hay m&aacute;s, en cuesti&oacute;n de argumento. Tampoco hay acci&oacute;n, y quiz&aacute;s los sentimientos son demasiado exacerbados y "rom&aacute;nticos", para mi gusto. <br /><br />Para lectores que disfruten con una prosa sensual y descriptiva, agradable, y tema optimista pese a las dificultades de la vida.<br /><br /><br />Comenta el art&iacute;culo. Recuerda que los comentarios est&aacute;n moderados y tardan un tiempo en salir. Gracias por tu aportaci&oacute;n.</div>]]></description>            <pubDate>Thu, 19 Nov 2009 20:02:00 +0100</pubDate>        </item>        <item>            <title>La Fiesta de Orfeo, de Javier Márquez Sánchez</title>            <link>http://reginairae.blogcindario.com/2009/11/00529-la-fiesta-de-orfeo-de-javier-marquez-sanchez.html</link>            <description><![CDATA[<a href="http://lafiestadeorfeo.wordpress.com/" target="_blank">La Fiesta de Orfeo</a><br />Javier M&aacute;rquez S&aacute;nchez<br />Editorial Almuzara<br />384 p&aacute;ginas<br /><strong><br /><br /></strong><strong><img height="300" src="http://www.ellibrepensador.com/wp-content/uploads/2009/10/la-fiesta-de-orfeo_def-198x300.jpg" style="border: 1px solid black;" width="198" /></strong><br /><strong><br /><br />Argumento:</strong><br /><br /><div style="text-align: justify;">El descubrimiento de todo un pueblo brutalmente asesinado en la frontera entre Inglaterra y Escocia en los a&ntilde;os cincuenta, desencadena una investigaci&oacute;n policial para tratar de averiguar qu&eacute; ha ocurrido. Paralelamente, el famoso actor televisivo Peter Cushing es contratado por la productora Hammer Films para protagonizar una pel&iacute;cula de terror que revolucionar&aacute; el g&eacute;nero, al incorporar el color y actualizar los mitos fant&aacute;sticos de los a&ntilde;os treinta. Una misteriosa cinta de la &eacute;poca del cine mudo, "La fiesta del se&ntilde;or Orfeo", juega un papel importante en los sucesos investigados.</div><div style="text-align: justify;"><br /><br /><strong>Comentario:</strong><br /><br />Aunque la novela adolece de algunos errores en lo estrictamente literario, consustanciales a su car&aacute;cter de &oacute;pera prima del autor, tambi&eacute;n posee virtudes que la hacen grata de leer, sobre todo para cierto tipo de lectores aficionados al cine. Toda ella es una declaraci&oacute;n de amor al s&eacute;ptimo arte, en su vertiente del g&eacute;nero terror&iacute;fico y fant&aacute;stico; respira cine por los cuatro costados, lo que tiene su lado bueno y su lado malo.<br /><br />A m&iacute;, particularmente, lo que m&aacute;s me ha gustado es la parte mit&oacute;mana, en especial, aquella donde aparece Peter Cushing, famoso actor brit&aacute;nico encasillado en fantaterror, y uno de los iconos, junto con Christopher Lee, de la productora Hammer, que tantas pel&iacute;culas de bajo presupuesto, pero gran influencia y &eacute;xito popular, diera al mundo. Lo mejor son sus primeras apariciones, donde se le presenta a &eacute;l y a su mujer, Helen, que tanta importancia tendr&iacute;a en su vida, y a la que al parecer le un&iacute;a un intenso amor. Tambi&eacute;n es interesante el recuerdo a la historia de Hammer, con la menci&oacute;n de esos nombres tan conocidos para los aficionados, como Carreras, Asher, y el resto de la gente de la compa&ntilde;&iacute;a,Terence Fisher, Lee (aunque, en este caso, su aparici&oacute;n se hace algo corta). El autor habla de la filosof&iacute;a de la Hammer respecto al cine, y nos cuenta an&eacute;cdotas, que no por conocidas son menos divertidas, como la de Lee y el innovador maquillaje elegido para su papel como Criatura de Frankenstein, que espantaba a los dem&aacute;s a la hora de comer... <br /><br />Sin embargo, creo que lo que es su virtud (la mitoman&iacute;a) es arma de doble filo, al menos para las personas que conocen en demas&iacute;a este g&eacute;nero, puesto que se pueden encontrar, de pronto, leyendo escenas que&nbsp; recuerdan a las pel&iacute;culas a las que se homenajea; y, a veces, queda como un c&oacute;ctel de ingentes referencias demasiado obvias y a veces no bien trabadas, incluso algunas gratuitas (Kidd y Wint, de James bond; el Duque de Richleau y "La Novia del Diablo"; "El Exorcista"; "P&aacute;nico en el Transiberiano" y Alexander Saxton; "La Profec&iacute;a", con varias escenas; "La Gorgona"; "El pr&iacute;ncipe de las Tinieblas", de Carpenter; "Wicker Man"; las pel&iacute;culas de Roger Corman sobre el ciclo de Poe, con Vincent Price; La Calavera de Sade; y un largu&iacute;simo etc de homenajes que entorpecen la concentraci&oacute;n en la historia. Incluso hay referencias medio literarias, medio cinematogr&aacute;ficos, como las de "El Nombre de la Rosa". Entre los actores famosos citados, y que tambi&eacute;n aparecen como invitados especiales, Boris Karloff, representante del g&eacute;nero en la anterior generaci&oacute;n.<br /><br />En cuanto a la trama en s&iacute;, tambi&eacute;n es un claro homenaje a las pel&iacute;culas, no solo de Hammer, sino tambi&eacute;n de otras productoras de bajo presupuesto y al g&eacute;nero de terror en general, algo descabellada, a veces poco l&oacute;gica, y con cosas que quedan sin mucha explicaci&oacute;n, y con todos los elementos de una cl&aacute;sica peli "Hammer" (duelos a espada, el malo sat&aacute;nico de manual...). No es de extra&ntilde;ar, pues, que el mcguffin de la obra sea precisamente otra pel&iacute;cula, "La Fiesta del Se&ntilde;or Orfeo", que remite a la &eacute;poca dorada de Hollywood y a su leyenda maldita.<br /><br />No se puede negar que el autor ha logrado captar el esp&iacute;ritu de esas obras, y adem&aacute;s, en cuanto a ambientaci&oacute;n, todo queda bastante "ingl&eacute;s", con tanto Lord, Sir, profesores, doctores e inspectores de Scotland Yard. <br /><br />Entre lo menos bueno, como ya mencion&eacute;, algunos detalles de la trama quedan un poco en el aire, puesto que no se explican, o las explicaciones, no resultan convincentes. Personalmente, considero que el g&eacute;nero fant&aacute;stico, pese a lo que pudiera parecer, requiere de un especial cuidado en la justificaci&oacute;n de los hechos, de modo que no parezca que todo sucede "porque s&iacute;" o "porque le da la gana al autor". En este libro, algunas escenas parecen algo forzadas (como una en la que los protagonistas abandonan cierta sala, y ya imaginamos por qu&eacute;, pero tampoco parece muy l&oacute;gico que tomen esa decisi&oacute;n; o que encuentren determinados pasajes secretos, casi al azar; o los motivos y actuaciones de Sat&aacute;n en relaci&oacute;n a la pel&iacute;cula "La Fiesta de Orfeo"; los planes de los malos; c&oacute;mo escapan los protagonistas de ciertos lugares; etc, etc). Tambi&eacute;n se observan algunas erratas y errores ortogr&aacute;ficos y de puntuaci&oacute;n; y alg&uacute;n di&aacute;logo explicativo que trata de poner al lector en antecedentes (en la parte de Hammer).<br /><br />El personaje que se nos hace m&aacute;s cercano y mejor descrito es Peter Cushing, por descontado. Me ha gustado leerlo como personaje de ficci&oacute;n, ya que admiro mucho a este actor, tan poco valorado. Los otros cumplen su funci&oacute;n, cada uno en su rol arquet&iacute;pico y como homenaje de otros personajes paradigm&aacute;ticos de la fantas&iacute;a cinematogr&aacute;fica, sin excesiva profundizaci&oacute;n.<br /><br />Si hubiera que decir, en resumen, lo que me ha parecido esta novela tendr&iacute;a que decir que leerla ha sido como ver una peli Hammer, tan certera ha sido la aproximaci&oacute;n del autor a la esencia de estas obras.<br /><br /><a href="http://lafiestadeorfeo.wordpress.com/el-primer-capitulo/" target="_blank">Leer primer cap&iacute;tulo</a><br /><br /><br />Comenta el art&iacute;culo. Recuerda que los comentarios est&aacute;n moderados y tardan un tiempo en salir. Gracias por tu aportaci&oacute;n.</div>]]></description>            <pubDate>Sat, 14 Nov 2009 19:57:39 +0100</pubDate>        </item>        <item>            <title>Némesis, de Jo Nesbø</title>            <link>http://reginairae.blogcindario.com/2009/11/00528-nemesis-de-jo-nesb.html</link>            <description><![CDATA[<br /><div style="text-align: justify;">N&eacute;mesis<br /><em>Sorgenfri</em><br />Jo Nesb&oslash; <br />Traducci&oacute;n de Carmen Montes y Ada Berntsen.<br />RBA Libros<br />512 p&aacute;ginas<br /><br /><br /><img height="315" src="http://www.sellorba.com/nemesis_jo-nesbo_libro-OAFI348.jpg" style="border: black 1px solid;" width="221" /><br /><br /><strong>Argumento:</strong><br /><br />Al hilo de la investigaci&oacute;n de unas im&aacute;genes captadas por la c&aacute;mara de seguridad de un banco, que muestran al atracador matando a una empleada, el polic&iacute;a Harry Hole investiga a un sospechoso de raza gitana que est&aacute; encerrado en prisi&oacute;n. Paralelamente, mantiene una relaci&oacute;n de una noche con una antigua amiga llamada Anna, la cual aparece muerta al d&iacute;a siguiente. &Eacute;l, alcoh&oacute;lico, no recuerda ni lo que pas&oacute;, solo que estaba borracho. Inquietantemente, &eacute;l se convierte en el sospechoso.<br /><br /><br /><strong>Comentario:</strong><br /><br />N&eacute;mesis es una novela negra de "manual", o si prefieren, "cl&aacute;sica", y que por lo tanto no defraudar&aacute; a los seguidores de este g&eacute;nero. Se nota que el autor conoce bien las t&eacute;cnicas para crear intriga, sabe crear una estructura de investigaci&oacute;n m&aacute;s o menos cre&iacute;ble, con polic&iacute;as que tambi&eacute;n resultan convincentes, e intercalando una trama personal y humana que es la que, en el fondo, da sentido a los cr&iacute;menes. Las t&eacute;cnicas policiales descritas parecen tambi&eacute;n bien documentadas.<br /><br />El personaje de Harry Hole no es muy original. Se trata de un polic&iacute;a alcoh&oacute;lico y con una vida algo agitada, siempre en conflicto con sus compa&ntilde;eros polic&iacute;as que lo ven poco fiable por su vicio, y que ahora se ha asentado un poco con su nueva novia, Rakel, una madre soltera. Arrastra un trauma del pasado, relacionado con la muerte de una compa&ntilde;era polic&iacute;a. M&aacute;s t&iacute;pico imposible.&nbsp; Alrededor de este personaje se mueven otros algo m&aacute;s curiosos, como el de Beate, la mujer con memoria fotogr&aacute;fica, capaz de reconocer cualquier rostro que haya visto aunque fuera hace a&ntilde;os. Y, sobre todo, cierto polic&iacute;a corrupto y de moral dudosa, capaz de drogar a las mujeres para abusar de ellas, y con pinta de trepador ambicioso, toda una joyita. Tambi&eacute;n me ha gustado el personaje de Anna, que sale poco, pero deja su huella durante toda la historia: una mujer libre, artista, apasionada, envidiada y admirada...<br /><br />Paralelo a la investigaci&oacute;n, el autor deja caer sutilmente notas de cr&iacute;tica social, como es cl&aacute;sico en estas novelas. As&iacute; observamos, por ejemplo, que la sociedad noruega no es tan id&iacute;lica como parece, y encierra todo un submundo de drogas, borrachos, suicidas, y, lo que resulta m&aacute;s curioso para un lector extranjero, brotes de racismo e incluso de machismo (&iexcl;En el pa&iacute;s supuestamente m&aacute;s igualitario del mundo!). Estremecedores los datos sobre violaciones en aumento, y que, para colmo, quedan impunes. <br /><br />La novela, como dije antes, tiene una estructura clara y cl&aacute;sica, y un estilo muy "americano": primeras pistas, investigaci&oacute;n e interrogatorio a sospechosos, pistas falsas, giros, y resoluci&oacute;n ingeniosa. Hay que reconocer que la trama es bastante compleja, o si prefieren enrevesada, por lo que conviene prestar atenci&oacute;n a los detalles. Lo que m&aacute;s me ha gustado es que el asesinato no tiene que ver con asesinos m&uacute;ltiples ni con m&oacute;viles estrafalarios, sino que se trata de algo humano, que hace m&aacute;s cercano el argumento, al tocar temas que desde el origen del mundo mueven a las personas como los celos, el amor, la venganza, y que son universales... El autor no se priva tampoco de hacer reflexiones sobre el hecho que da nombre a la novela, la venganza, haciendo menciones a mitos de la Antig&uuml;edad Cl&aacute;sica, lo que dota a la historia de un componente atemporal y con resonancias de tragedia griega.<br /><br />En resumen, una novela bien pensada, bien medida en sus diferentes elementos, directa, cl&aacute;sica y con un sorprendente final, que puede gustar a los amantes del g&eacute;nero negro m&aacute;s puro.<br /><br />Comenta el art&iacute;culo. Recuerda que los comentarios est&aacute;n moderados y tardan un tiempo en salir. Gracias por tu aportaci&oacute;n.</div>]]></description>            <pubDate>Sat, 07 Nov 2009 12:26:00 +0100</pubDate>        </item>        <item>            <title>Crepúsculo en Oslo, de Anne Holt</title>            <link>http://reginairae.blogcindario.com/2009/10/00527-crepusculo-en-oslo-de-anne-holt.html</link>            <description><![CDATA[<div style="text-align: justify;">Crep&uacute;sculo en Oslo <br /><em>Det som aldri skjer</em><br />Anne Holt<br />Traducci&oacute;n: Cristina G. Baggethum<br />Roca Editorial<br />361 p&aacute;ginas<br /><br /><br /><img height="301" src="http://www.librerialuces.com/fotos/9788496791947.jpg" style="border: black 1px solid;" width="200" /><br /><br /><br /><strong>Argumento:</strong><br /><br />El polic&iacute;a Yngmar Stub&oslash; y su mujer, la que fuera profiler del FBI, Inger Johanne Vik, se enfrentan a un asesino m&uacute;ltiple que adorna y escenifica sus asesinatos con macabros detalles. La profiler sospecha que no se trata de un asesino com&uacute;n sino de alguien que conoce su pasado en el FBI y las lecciones que sobre cr&iacute;menes les daba su superior Walter. <br /><br /><strong>Comentario (Con <span style="color: #ff0000;">spoilers </span>sobre el final):</strong><br /><br />Lo primero que llama la atenci&oacute;n de esta novela, nada m&aacute;s comenzar a leerla, es que no parece de g&eacute;nero negro, por la forma c&oacute;mo est&aacute; escrita, y por la prolijidad de la autora cuando describe las eternas escenas familiares de la pareja de polic&iacute;as con su beb&eacute; reci&eacute;n nacido, y con la hija de ella, de una anterior relaci&oacute;n. Y todo eso, pese a que se nos describe el truculento estado del cad&aacute;ver de una famosa presentadora, primer crimen de una serie, y se inicia una cierta investigaci&oacute;n por parte de Stub&oslash; y su equipo. Sin embargo, la investigaci&oacute;n no lleva a ning&uacute;n lado, ni siquiera al final de la novela. <br /><br />Para lo que cuenta, la novela me ha parecido muy larga. La trama no parece tener una estructura s&oacute;lida. Las investigaciones policiales van dando tumbos y, cuando descubren algo, es m&aacute;s por la intuici&oacute;n de Vik, que colabora de forma amateur, que por la perspicacia de los agente policiales. Tampoco se mantiene la intriga, ya que desde el principio sabemos que la asesina es una mujer, y dada la presentaci&oacute;n de personajes, intuimos que no es ninguno de los sospechosos, y por lo tanto, ser&aacute; imposible jugar a adivinar de qui&eacute;n se trata. Lo &uacute;nico que nos queda por saber es por qu&eacute; hace lo que hace. Y la explicaci&oacute;n no resulta muy satisfactoria.<br /><br />Lo cierto es que "Crep&uacute;sculo en Oslo" tiene m&aacute;s inter&eacute;s como cuadro de costumbres de Noruega (y en esto tampoco mucho), que como novela policial. La autora nos describe intrigas palaciegas en el seno de partidos pol&iacute;ticos, a un escritor que va de rebelde, el mundo de la televisi&oacute;n sensacionalista y de sus periodistas, etc, etc. A veces se trata de digresiones al hilo de los sospechosos o de personas relacionadas con estos. Al leer estas cosas, no parece que la sociedad noruega est&eacute; muy alejada de las de otras naciones, aunque los personajes repitan con cierta frecuencia que esos crimenes "no parecen noruegos" o no son cometidos por noruegos (por su brutalidad). <br /><br />La narraci&oacute;n me ha parecido poco fluida, al intercalarse estas digresiones, poco &uacute;tiles a la hora de hacerse una idea sobre la identidad del asesino, con las investigaciones policiales, que no logran establecer relaciones entre los difuntos, y se centran en falsas pistas que no logran convencerte,&nbsp; las escenas familiares y dom&eacute;sticas de los polic&iacute;as, y tambi&eacute;n con los viajes y pensamientos de la persona que comete los cr&iacute;menes, cuya identidad descubre la profiler casi por ciencia infusa al verla en televisi&oacute;n. No ayuda el que las escenas y di&aacute;logos se alarguen de forma demesurada en relaci&oacute;n a su contenido. Ni tampoco la falta de tensi&oacute;n o emoci&oacute;n que convierte la obra en algo muy mon&oacute;noto y sin giros y revelaciones interesantes.<br /><br /><span style="color: #ff0000;"></span>Menci&oacute;n aparte al asesino (asesina, en este caso) y a su m&oacute;vil, que me han parecido muy poco cre&iacute;bles. Podr&iacute;a haberse sacado mucho m&aacute;s partido de esta asesina, una escritora de novelas policiacas que, gracias a sus conocimientos y su estupenda documentaci&oacute;n, es capaz de crearse coartadas para despistar a la polic&iacute;a. Sin embargo, la personalidad de la escritora o la plasmaci&oacute;n que de ella hace Anne Holt no logra convertirla en alguien interesante o carism&aacute;tico en ning&uacute;n momento. Lo de matar por "aburrimiento" podr&iacute;a ser aceptable si se nos justificara mejor, pero dado el car&aacute;cter que la autora le atribuye a su personaje, no parece que le encajen esos cr&iacute;menes tan brutales y macabros a alguien que solo mata porque "no le gusta la igualitaria Noruega y esta es muy aburrida". Lo que es aburrido es este libro...<br /><br />Como hecho curioso, al final los detectives no solo no logran detener a la escritora, sino que esta se jacta de su impunidad, provocando a la profiler, y dejando la puerta abierta a una continuaci&oacute;n de sus sosas aventuras. <br /><br /><br /><br />Comenta el art&iacute;culo. Recuerda que los comentarios est&aacute;n moderados y tardan un tiempo en salir. Gracias por tu aportaci&oacute;n.</div>]]></description>            <pubDate>Sat, 31 Oct 2009 21:12:04 +0100</pubDate>        </item>        <item>            <title>Aurora Boreal, de Åsa Larsson</title>            <link>http://reginairae.blogcindario.com/2009/10/00526-aurora-boreal-de-sa-larsson.html</link>            <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Solstorm (2003)<br />Editorial: Seix Barral<br />Colecci&oacute;n: Biblioteca&nbsp;Formentor<br />300 P&aacute;ginas<br />18,50 &euro;<br /><br /><img alt="Aurora Boreal, de &Aring;sa Larsson" src="http://www.seix-barral.es/images/portadas/913303.jpg" /><br /><br /><strong>Argumento:</strong><br /><br />Viktor Strandg&aring;rd, un famoso predicador, aparece muerto y mutilado en&nbsp;su iglesia&nbsp;de Kiruna (Suecia).&nbsp;Su hermana Sanna ha encontrado el cad&aacute;ver,&nbsp;y se&nbsp;convierte en la principal sospechosa del asesinato.&nbsp;La joven solicita la ayuda de&nbsp;la abogada Rebecka Martinsson, una amiga de la adolescencia de ambos. Mientras Rebecka rememora el pasado e intenta averiguar lo sucedido,&nbsp;la polic&iacute;a Anna-Maria Mella, y sus compa&ntilde;eros investigan el crimen. <br /><br /><strong>Comentario:</strong><br /><br />Aunque la investigaci&oacute;n de asesinato de Viktor Strandg&aring;rd es parte de la novela, no es lo m&aacute;s importante. De hecho, tras un comienzo en el que&nbsp;parece que la protagonista va a ser la embarazad&iacute;sima polic&iacute;a Anna-Mar&iacute;a Mella, junto a su reticente compa&ntilde;ero&nbsp;Sven-Erik St&aring;lnacke y obstaculizada por la ambici&oacute;n del fiscal jefe en funciones Carl von Post, pronto se deja de lado y&nbsp;el protagonismo se centra en Rebecka Martinsson, abogada que abandon&oacute; Kiruna a&ntilde;os atr&aacute;s y conoce a las personas que rodeaban a Viktor.<br /><br />El pasado que compartieron Rebecka, Sanna, Viktor y el resto de los predicadores de la iglesia dela Fuente de Nuestra Fortaleza se relata mediante ocasionales flashbacks que forman una subtrama paralela en la que se profundiza en las relaciones ente ellos y el motivo de que la abogada abandonara tanto la iglesia como Kiruna.<br /><br />En realidad hay varias tramas que se originan tras el asesinato, como el mencionado regreso de la protagonista, que conlleva el intento de reconciliarse con su pasado e implica un conocimiento privilegiado tanto del asesinado como de quienes le rodeaban, la forma en que diversas iglesias (creencias) pueden fundirse en una sola y c&oacute;mo influye la fe en quienes la tienen, la manipulaci&oacute;n que ejercen los predicadores sobre sus seguidores o la lucha interna de poder entre ellos para sustituir al carism&aacute;tico Viktor al frente de la iglesia.<br /><br />Tambi&eacute;n se trata de manera tangencial la reacci&oacute;n&nbsp;de los medios de comunicaci&oacute;n ante el poco convencional asesinato de un personaje famoso y c&oacute;mo afecta al trabajo de Rebecka en un cap&iacute;tulo&nbsp;protagonizado por M&aring;ns Wenngren, su jefe en el bufete de abogados.<br /><br />En cuanto a los personajes, el desarrollo es desigual y aunque a la mayor&iacute;a les ponen algunas caracter&iacute;sticas distintivas (el embarazo de la polic&iacute;a, la aparente fragilidad manipuladora de Sanna) el m&aacute;s complejo es Rebecka con sus problemas tanto del pasado con actuales (un jefe que amenaza despedirla, un pasado que la condiciona, la intenci&oacute;n de no dejarse manipular por Sanna ni por el resto...)<br /><br />Quiz&aacute; por este protagonismo de Rebecka (personaje principal de las posteriores novelas de la autora) la subtrama de la investigaci&oacute;n policial y la relaci&oacute;n de Anna-Mar&iacute;a con sus compa&ntilde;eros de trabajo se va diluyendo y es la abogada quien visita a los padres del fallecido (&eacute;l dominante, ella dominada) o a los compa&ntilde;eros del joven predicador: Gunnar Isaksson, Vesa Larsson y, sobre todo, Thomas S&ouml;derberg, quien tuvo especial relevancia en el pasado de la abogada.<br /><br />La lectura es fluida, hay muchos di&aacute;logos, la acci&oacute;n avanza y el inter&eacute;s por conocer tanto lo que se oculta en el pasado de Rebecka Martinsson como qui&eacute;n ha asesinado y mutilado a Viktor se mantiene durante la mayor parte de la novela, aunque llega un momento, con la aparici&oacute;n de un asesino en serie loco, confesiones m&uacute;ltiples en grupo y violenta reacci&oacute;n de la protagonista, en que la&nbsp;historia se desmadra de forma poco veros&iacute;mil (dentro del contexto de la novela) y cae en algunos t&oacute;picos del g&eacute;nero sin dejar de ser una novela escrita m&aacute;s que correctamente, con momentos de profundidad y bastante entretenida.<br /><br /><br /><br />*** T ***<br /><br /><br /><br />Comenta el art&iacute;culo. Recuerda que los comentarios est&aacute;n moderados y tardan un tiempo en salir. Gracias por tu aportaci&oacute;n.<br /><br />*</p>]]></description>            <pubDate>Fri, 23 Oct 2009 14:14:00 +0100</pubDate>        </item>        <item>            <title>La Soledad de los Números Primos, de Paolo Giordano</title>            <link>http://reginairae.blogcindario.com/2009/10/00525-la-soledad-de-los-numeros-primos-de-paolo-giordano.html</link>            <description><![CDATA[<div style="text-align: justify;">La soledad de los n&uacute;mero primos<br />La solitudine dei numeri primi<br />Paolo Giordano<br />Traducci&oacute;n: Juan Manuel Salmer&oacute;n Arjona<br />Editorial Salamandra<br />281 p&aacute;ginas<br /><br /><img height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/_fGrzhjDCYgU/SprihccxmiI/AAAAAAAAAIs/vhBW3FInK6o/s320/soledad_numeros_primos" style="border: 1px solid black;" width="202" /><br /><br /><strong>Resumen:</strong><br /><br />Alice y Mattia son dos chicos un poco raros y traumatizados por diversas experiencias de infancia. La novela son cuenta su relaci&oacute;n imposible a lo largo de varios a&ntilde;os, desde la adolescencia hasta la edad adulta.<br /><br /><br /><strong>Comentario:</strong><br /><br />&Uacute;ltimamente he leido varios libros que tienen como com&uacute;n denominador el tema de la relaci&oacute;n imposible entre dos seres que, a pesar de atraerse o de amarse, no pueden estar juntos por ciertas circunstancias (en especial, el paso del tiempo, que pone en su sitio las idealizaciones etc). Eso es lo que tiene en com&uacute;n esta novela con "La Educaci&oacute;n Sentimental" de Flaubert, y con "El lector" de Schlinck. <br /><br />Alice y Mattia, los dos j&oacute;venes protagonistas, est&aacute;n condenados a atraerse, debido a su rareza e inadaptaci&oacute;n al medio, causada no solo por los acontecimientos dram&aacute;ticos que vivieron en sus respectivas infancias (que para m&iacute; son hechos importantes, pero no suficientes) sino tambi&eacute;n a sus psicolog&iacute;as que seguramente ya son de por s&iacute; asociales. Alice sufri&oacute; un accidente de esqu&iacute;, que ensombreci&oacute; la relaci&oacute;n con su padre y le produjo una cojera; Mattia abandon&oacute; de ni&ntilde;o a su hermana discapacitada para ir a un cumplea&ntilde;os y ella nunca apareci&oacute;. Este es el punto de partida de las traumaticas, deprimentes y atormentadas vidas de los protagonistas.<br /><br />El autor, tambi&eacute;n joven, nos relata su relaci&oacute;n a trav&eacute;s de varios episodios o escenas situados en diferentes a&ntilde;os, mediante el uso de una prosa fr&iacute;a, aseptica, algo sosa, sencilla y f&aacute;cil de leer, con descripciones m&iacute;nimas, pero que de vez en cuando se arranca con alguna imagen de calidad, que demuestra que si bien no es una obra maestra, tampoco es desde&ntilde;able, si acaso decepcionante si se esperan grandes cosas. En algunos aspectos se trata de una novela juvenil, no solo por la edad del autor y de los personajes, sino por el tratamiento de la historia, que quiza carga mucho las tintas en los traumas y dramas adolescentes, historias de escuela con ciertos t&oacute;picos (las chicas malas que la toman con la protagonista y le hacen diabluras, etc). Arranca bien, y se mantiene a duras penas, hasta el punto de que en ciertos momentos llega a aburrir un poco (al menos a m&iacute; ), pero al final flojea bastante. <br /><br />Alice, inmadura y anor&eacute;xica, lleva la iniciativa en la relaci&oacute;n, que m&aacute;s que amorosa podr&iacute;a calificarse como de amistad; Mattia es pasivo y se centra casi exclusivamente en sus estudios matem&aacute;ticos; parece sufrir de incapacidad para sentir o expresar sus sentimientos. A pesar de sus rarezas y ciertas tendencias esquizoides ambos se vinculan posteriormente con otros personajes, aunque sin mucha profundidad, y con graves problemas, como es el caso de Alice con Fabio, su marido. El t&iacute;tulo del libro hace alusi&oacute;n a una de las materias matem&aacute;ticas que estudia Mattia: los n&uacute;meros primos gemelos, que permanecen pr&oacute;ximos pero sin tocarse, una met&aacute;fora del mensaje de esta historia de desencuentros y de amor imposible. Se&ntilde;alar que, como personajes asociales y "raros", estos me han resultado mucho m&aacute;s cre&iacute;bles que la famosa Salander.<br /><br />Pero finalmente, es el tiempo, el implacable tiempo, el que destruye ese amor idealizado, justo cuando parece que puede realizarse. Los sentimientos de la adolescencia se diluyen en el paso a la edad adulta, que sin embargo, parece abrir una peque&ntilde;a puerta a la esperanza.<br /><br />Es un libro m&aacute;s breve de lo que parece a simple vista, centrado en los sentimientos, que llega a deprimir bastante por la dureza, tan real, de algunas de las situaciones planteadas (el c&aacute;ncer de la madre de ella, el dolor de los padres de &eacute;l por la p&eacute;rdida de la hija, etc, etc), pero que en el fondo, si se analiza, tampoco nos cuenta nada nuevo.<br /><br />Sobrevalorada, pero digna, eso s&iacute;. Una recuperaci&oacute;n de cierto intimismo que parec&iacute;a perdido entre tanto thriller y novela negra.<br /><br /><br />Comenta el art&iacute;culo. Recuerda que los comentarios est&aacute;n moderados y tardan un tiempo en salir. Gracias por tu aportaci&oacute;n.</div>]]></description>            <pubDate>Sat, 03 Oct 2009 00:09:00 +0100</pubDate>        </item>        <item>            <title>La hormiga que quiso ser astronauta, de Félix J. Palma</title>            <link>http://reginairae.blogcindario.com/2009/09/00524-la-hormiga-que-quiso-ser-astronauta-de-felix-j-palma.html</link>            <description><![CDATA[La hormiga que quiso ser astronauta<br />F&eacute;lix J. Palma<br />Editorial Alamut<br />255 p&aacute;ginas<br /><br /><img alt="La hormiga que quiso ser astronauta, de F&eacute;lix J. Palma" src="http://www.stardustcf.com/portadas/978-84-9889-027-3.jpg" /><br /><br /><strong>Resumen:</strong><br /><br />&Aacute;lex, un joven sevillano, nos narra su tr&aacute;nsito hacia la madurez a trav&eacute;s de la fantas&iacute;a y los amores contrariados.<br /><br /><strong>Comentario:</strong><br /><br /><div style="text-align: justify;">La primera novela de F&eacute;lix J. Palma (El Mapa del Tiempo) es, en todos los sentidos, una obra de juventud, para lo bueno y para lo malo. Para la bueno porque en ella el autor echa el resto en cuanto a recursos estil&iacute;sticos y energ&iacute;a, creando una narraci&oacute;n apasionada, como solo puede encontrarse en el texto de un autor novel que desea demostrar todo lo que lleva dentro. El tono del narrador en primera persona, el propio &Aacute;lex, es euf&oacute;rico, un derroche de palabras que llega a abrumar al lector, y tambi&eacute;n lo sorprende, cuando este descubre tras algunos de los p&aacute;rrafos y p&aacute;ginas de la obra homenajes a grandes obras de la literatura universal. Seguro que se me ha escapado alg&uacute;n homenaje, parodia o par&aacute;frasis, pero entre las que he captado: el g&eacute;nero picaresco, nada m&aacute;s empezar (se presenta el personaje al estilo del Lazarillo):<br /><br /><em>"Sepa vuestra merced, ante todo, que a m&iacute; me llaman Alejandro Alcina Fuentes..."</em><br /><br />Lolita, de Nabokov (en la descripci&oacute;n que hace &Aacute;lex de una de sus novias):<br /><br /><em>"Carol, luz de mi vida, fuego de mis entra&ntilde;as. Pecado m&iacute;o, alma m&iacute;a. Ca-ro-li-na: la punta de mi lengua baja la escalinata de tu nombre, desde el fondo de la garganta hasta el borde de los dientes, de lado y con tacones, como una vedette de revista. Co.Ral.<br />Era Pecado, sencillamente Perdici&oacute;n, por la ma&ntilde;ana, un metro sesenta y nueve de curva y sue&ntilde;o en busca de la ducha. Era una erecci&oacute;n bajo las s&aacute;banas cuando se enfundaba los vaqueros. Era Carolina Fern&aacute;ndez en el trabajo. Era @ cuando firmaba. Pero en mis brazos era siempre Coral."</em><br /><br />Proust (la famosa magdalena revive en la prosa de F&eacute;lix, tambi&eacute;n como desencadenante de recuerdos de infancia)... <br /><br /><em>"Aquella alegr&iacute;a indescriptible proven&iacute;a de la magdalena, pero la exced&iacute;a en mucho, y resultaba dif&iacute;cil de creer que fuese de la misma naturaleza."<br /></em><br />Es bastante probable, repito, que haya muchas m&aacute;s referencias (quiz&aacute;s Cort&aacute;zar, que recuerdo haber le&iacute;do por ah&iacute;: &iquest;ser&aacute; algo relacionado con la Maga?), no solo literarias, sino tambi&eacute;n cinematogr&aacute;ficas. Como detalle curioso, en la nota del editor que se incluye al final, se menciona que hay similitudes con "El club de la lucha" y con la pel&iacute;cula "Amelie". Ciertamente, si el editor no llega a aclarar que la obra de Palma es anterior a Amelie podr&iacute;amos pensar que tambi&eacute;n la homenajea (las fotograf&iacute;as con una misteriosa pelirroja, el fotomat&oacute;n, el ansia del protagonista de convertir en fantas&iacute;a su prosaica realidad, etc, etc)<br /><br />Para lo malo porque ese mismo exceso y riqueza llega a saturar en algunas ocasiones, con tantas im&aacute;genes y met&aacute;foras, la mayor parte de las cuales muy originales y brillantes, pero que quiz&aacute;s pierdan efecto por acumulaci&oacute;n. Eso no impide que la prosa est&eacute; a un nivel muy elevado, incluso para ser una primera novela (aunque el autor ya hab&iacute;a publicado relatos). Tambi&eacute;n dificulta la lectura la densidad de los p&aacute;rrafos, pero es una dificultad menor. Entre los recursos curiosos est&aacute;n algunas apelaciones al lector, que tambi&eacute;n se observan en El Mapa del Tiempo, de un modo m&aacute;s refinado y continuo.<br /><br />El tema de la obra es la inmadurez y el rito de paso al mundo adulto, simbolizado a trav&eacute;s de iconos del cine como la afici&oacute;n del protagonista a Star Wars (la espada l&aacute;ser) y del amor apasionado de la juventud, idealizado, total y absorbente; y de su p&eacute;rdida; sin embargo, dada la desmesura de los delirios del protagonista me resulta un poco chirriante que todo lo que se nos cuenta sera una mera cuesti&oacute;n de inmadurez. Parece m&aacute;s bien un delirio psic&oacute;tico, aunque desconozco el s&iacute;ndrome al que se alude al final del libro como explicaci&oacute;n (en la nota del editor). Simplemente, me parece algo inveros&iacute;mil tal desdoblamiento y su autoenga&ntilde;o respecto a la realidad que lo rodea, que transforma (a una amante en un &aacute;ngel, literalmente, por ejemplo; hasta conserva una pluma de recuerdo)<br /><br />El ritmo, dado que es un libro m&aacute;s formal que narrativo, es algo lento, sobre todo al principio, cuando el narrador nos cuenta sus experiencias con diversas mujeres, a las que idealiza como un &aacute;ngel, una sirena, etc, y con su amigo Javi. Las descripciones son surrealistas y simb&oacute;licas, como se descubre m&aacute;s adelante. A partir de la conversaci&oacute;n con Carol, una de las novias, que le pide que crezca y madure, el libro da un giro radical, pues nos hace ver que lo que hemos le&iacute;do hasta ahora no es lo que parece. Tal vez sea necesario explicar lo que ha sucedido a trav&eacute;s de una interpretaci&oacute;n racional de los hechos fant&aacute;sticos o fantasiosos, mejor dicho, pero a m&iacute; como lectora, me ha parecido un recurso f&aacute;cil, aunque efectivo. A partir de ese punto de inflexi&oacute;n hacia el final, el libro adquiere velocidad, y vamos reinterpretando lo sucedido (y la importancia de ciertos personajes y su verdadera naturaleza) bajo nuevas claves, que incluso devienen en metaliteratura (una constante en Palma) con la figura del pizzero esp&iacute;a. <br /><br />La novela demuestra todo el potencial de un autor de excelente pluma y mucha lectura cl&aacute;sica en su haber, llamado a grandes cosas, a pesar de algunos defectos que atesora, como la irregularidad y el exceso.<br /><br /><br />Comenta el art&iacute;culo. Recuerda que los comentarios est&aacute;n moderados y tardan un tiempo en salir. Gracias por tu aportaci&oacute;n.</div>]]></description>            <pubDate>Sat, 26 Sep 2009 00:00:00 +0100</pubDate>        </item>        <item>            <title>Despertar, de L. J. Smith</title>            <link>http://reginairae.blogcindario.com/2009/09/00523-despertar-de-l-j-smith.html</link>            <description><![CDATA[<p style="TEXT-ALIGN: justify">T.O.: Vampire Diaries. The Awakening, 1991<br />Editorial Planeta -&nbsp;Destino Infantil y Juvenil<br />Traducci&oacute;n: Gemma Gallart<br />252 p&aacute;ginas<br />14,95 &euro;<br /><br /><img alt="Despertar, de L. J. Smith" height="320" src="http://www.estudioenescarlata.com/images/portadas/9788408078135.jpg" width="200" /><br /><br /><strong>Argumento:<br /></strong><br />A su regreso al instituto, Elena Gilbert se re&uacute;ne con sus amigas Bonnie y Meredith y conoce al nuevo y misterioso alumno Stefan Salvatore, a quien decide conquistar sin saber que oculta algunos secretos, entre ellos un hermano llamado Damon.<br /><br /><strong>Comentario (<span style="color: #ff0000;">con Spoilers</span>):<br /></strong><br />Es pr&aacute;cticamente imposible pasar por alto las similitudes entre esta saga y otras que tratan temas similares (vampiros m&aacute;s o menos atormentados y su relaci&oacute;n con humanos), desde las superficiales como traducir el t&iacute;tulo original de la serie, "Vampire Diaries" por "Cr&oacute;nicas vamp&iacute;ricas", lo que puede ocasionar confusi&oacute;n con las&nbsp;(m&aacute;s "adultas") novelas de Anne Rice, hasta el dise&ntilde;o de la cubierta, que recuerda a las de la saga "Crep&uacute;sculo" de Stephenie Meyer (la de Smith es de 1991, mientras la de Meyer&nbsp;se publica&nbsp;en&nbsp;2005).<br /><br />Al leer la novela, las similitudes con la obra de Meyer son m&aacute;s acentuadas. Si en "Crep&uacute;sculo" es la supuestamente anodina&nbsp;Bella la recien llegada al instituto de una ciudad peque&ntilde;a, donde se encuentra con Edward y su familia de vampiros, en "Despertar" Elena es la muchacha m&aacute;s popular del instituto y Stefan el vampiro guaperas que llega en busca tranquilidad y pronto es "cortejado" por varias j&oacute;venes pese a su comportamiento esquivo y distante.<br /><br />Stefan, como los Cullen, s&oacute;lo se alimenta de animales, a no ser&nbsp;le domine&nbsp;el hambre, siendo capaz de atacar a un sin techo a quien, por supuesto, no mata,&nbsp;aunque no es capaz de recordar si es el asaltante de Vickie Bennett en una iglesia, y est&aacute; en lucha cont&iacute;nua con su naturaleza, que le impulsa a cometer actos que no desea.<br /><br />La novela es una mezcla de romance y terror, en la que los protagonistas se enamoran en cuanto se ven (&eacute;l se siente atra&iacute;do por el parecido f&iacute;sico de Elena con Katherine, la joven que le convirti&oacute; en lo que es, aunque tambi&eacute;n por la personalidad que percibe al conectar con su mente), dedicando buena parte del texto a los intentos de Elena de conquistar a Stefan y los de &eacute;l de&nbsp;destruir un sentimiento que puede da&ntilde;ar a la muchacha, mientras ambos reflexionan sobre estos sentimientos: ella en un diario y con sus amigas, &eacute;l recordando su frustrado y dram&aacute;tico amor por Katherine.<br /><br />La parte dedicada al misterio y&nbsp;terror se centra en la descripci&oacute;n de varios ataques, sobre todo&nbsp;a estudiantes y profesores del instituto,&nbsp;en lugares cl&aacute;sicos, como cementerios e iglesias, a la reci&eacute;n descubierta capacidad de Bonnie para ver hechos futuros y a&nbsp;la aparici&oacute;n del malvado Damon, un vampiro que no tiene reparos en matar humanos y lleva siglos tratando de vengarse de su hermano por lo ocurrido con la fr&aacute;gil Katherine, dando lugar a un enfrentamento cl&aacute;sico entre el bien y el mal.<br /><br />La novela est&aacute; escrita con&nbsp;sencillez y relata los hechos estrictamente necesarios para la comprensi&oacute;n del pasado de Stefan y Damon, para centrarse enseguida en un&nbsp;amor instant&aacute;neo e incondicional cuya existencia&nbsp;envolver&aacute;, y enfrentar&aacute;,&nbsp;a los tres personajes principales, los &uacute;nicos un poco desarrollados, ya que los secundarios tienen como &uacute;nica finalidad apoyar la trama principal. <br /><br />Meredith y Bonnie ejercen de amigas consejeras de Elena, aunque los supuestos poderes dru&iacute;dicos de la segunda apenas se muestran, excepto para prop&oacute;sitos rom&aacute;nticos. Matt es el ex novio deportista y buenazo de Elena. La&nbsp;t&iacute;a Judith y su prometido Robert est&aacute;n ah&iacute; para que Elena y su hermanita Margaret&nbsp; tengan alguien con quien vivir tras quedarse hu&eacute;rfanas. Caroline&nbsp; es la competidora de la protagonista por los encantos del gal&aacute;n. Y&nbsp;los profesores y compa&ntilde;eros del instituto, como Tyler y Vickie, son v&iacute;ctimas potenciales.<br /><br />Quiz&aacute; por su relativa brevedad, y por ser parte de una tetralog&iacute;a (que va a&nbsp;continuar en una&nbsp;nueva trilogia tras ponerse de moda el g&eacute;nero y&nbsp;el estreno&nbsp;de una serie basada en la saga, cuyo primer cap&iacute;tulo, reci&eacute;n estrenado, no se parece demasiado al texto original), la novela no profundiza en ning&uacute;n tema y deja un final abierto para "obligar" a leer el segundo tomo, "Conflicto".<br /><br />En resumen, una historia m&aacute;s rom&aacute;ntica que otra cosa (misterio, terror), f&aacute;cil de leer,&nbsp;algo superficial y&nbsp;entretenida.<br /><br /></p><div style="text-align: center;"><br /><img alt="Stefan, Elena y Damon" height="560" src="http://static.tvfanatic.com/images/gallery/vampire-diaries-pic.jpg" width="386" /></div><div style="text-align: center;">Stefan (Paul Wesley), Elena (Nina Dobrey), Damon (Ian Somerhalder)</div><p style="TEXT-ALIGN: justify"><br /><strong>Las novelas</strong><br /><br />1- Despertar<br />2- Conflicto<br />3- Furia<br />4- Invocaci&oacute;n<br /><br /></p><div style="text-align: center;"><img alt="Stefan y Damon" height="500" src="http://static.tvfanatic.com/images/gallery/vampire-promo-pics.jpg" width="350" /></div><div style="text-align: center;">Stefan (Paul Wesley) y Damon (Ian Somerhalder)</div><p style="TEXT-ALIGN: justify"><br /><br /><strong>Enlaces relacionados<br /><br /></strong><br /><a href="http://www.ljanesmith.net/index.php">- Web de L.J. Smith (en ingl&eacute;s)</a><br /><br /><a href="http://despertar-lisajanesmith.blogspot.com/">- Blog sobre "Despertar" (en castellano)<br /></a><br /><a href="http://www.vampire-diaries.es/web/libros/">- Web de Vampire Diaries (en castellano)<br /></a><br /><br /></p><div style="text-align: center;"><img alt="Vampire Diaries " height="576" src="http://static.tvfanatic.com/images/gallery/sexy-promo.jpg" width="454" /></div><div style="text-align: center;">Foto promocional de Vampire Diaries</div><p style="TEXT-ALIGN: justify"><br /><br /><br />*** T ***<br /><br /><br />Comenta el art&iacute;culo. Recuerda que los comentarios est&aacute;n moderados y tardan un tiempo en salir. Gracias por tu aportaci&oacute;n.<br /><br /><br />*</p>]]></description>            <pubDate>Fri, 18 Sep 2009 20:20:00 +0100</pubDate>        </item>        <item>            <title>Telón: Último Caso de Poirot, de Agatha Christie</title>            <link>http://reginairae.blogcindario.com/2009/09/00522-telon-ultimo-caso-de-poirot-de-agatha-christie.html</link>            <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><em>T.O.: Curtain: Hercule Poirot's Last Case<br /></em>Editorial: Molino, 1983<br />Selecciones de Biblioteca Oro N&ordm; 297<br />252 p&aacute;ginas<br /><br /><img alt="Tel&oacute;n: &Uacute;ltimo Caso de Poirot, de Agatha Christie" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/_kSAOsCtE6Do/SKW0AKVdF2I/AAAAAAAAClU/Z3aU75acUOk/s320/Telon.jpg" width="232" /><br /><br /><strong>Argumento:</strong> <br /><br />El Capit&aacute;n Arthur Hastings se re&uacute;ne con H&eacute;rcules Poirot en Styles para resolver el que ser&aacute; su &uacute;ltimo caso.<br /><br /><strong>Comentario (<span style="color: #ff0000;">Con Spoilers</span>):</strong><br /><br />Releer una novela de misterio al cabo de cierto tiempo tiene la ventaja de que, al saber la identidad del asesino, se puede prestar m&aacute;s atenci&oacute;n a la forma en que el texto proporciona, o no, pistas para la resoluci&oacute;n del caso. Y Agatha Christie juega limpio, da pistas que permiten deducir la identidad del asesino (Entre las que se encuentra una referencia&nbsp;al "Otelo" de Shakespeare y su personaje Yago, quiz&aacute; fuente de inspiraci&oacute;n para crear al asesino de la novela), aunque para ello hay que saber de antemano el m&eacute;todo utilizado para cometer sus cr&iacute;menes, una baza con la que juega la autora para dificultar la resoluci&oacute;n del caso sin hacer trampas.<br /><br />Sin embargo,&nbsp;Christie no se limita a perge&ntilde;ar una trama de misterio bien pensada y resuelta sino que, adem&aacute;s, presta especial atenci&oacute;n a la creaci&oacute;n de personajes y atm&oacute;sfera, siendo una parte importante que Poirot y Hastings resuelvan su &uacute;ltimo&nbsp;crimen en el mismo escenario del primero, la mansi&oacute;n de Styles ("El Misterioso Caso de Styles", 1920), anta&ntilde;o propiedad de John Cavendish, un amigo de Hastings y en la actualidad casa de hu&eacute;spedes. La autora utiliza esta circunstancia para hacer una reflexi&oacute;n sobre&nbsp;la idealizaci&oacute;n&nbsp;de los recuerdos&nbsp;por medio&nbsp;de Hastings, narrador de muchas de las aventuras del detective belga, un Poirot&nbsp;que en esta ocasi&oacute;n se limita a un papel secundario, presente en pocas escenas.<br /><br />El relato en primera persona, aunque no tiene tanta relevancia como en "El Asesinato de Roger Ackroyd", 1926, es utilizado por la autora en parte para&nbsp;desarrollar la personalidad de Hastings, obsesionado porque Poirot conf&iacute;e en &eacute;l y le revele la identidad del asesino, Mister X, y posteriormente por averiguarla &eacute;l mismo. Y tambi&eacute;n sirve para transmitir las opiniones, dudas y elucubraciones del personaje, siempre honestas, aunque a veces equivocadas, quiz&aacute; destinadas a crear confusi&oacute;n. De hecho, sospecha del asesino en alg&uacute;n momento, siendo desalentado por Poirot.<br /><br />En&nbsp;cuanto a los personajes, est&aacute;n dotados de personalidades distintas y de cierta complejidad, as&iacute; como de una amplia gama de conflictos que sirven tanto para distinguirles y humanizarles como para darles motivos para asesinar o tratar temas variados: el conflicto generacional entre Hastings y su hija Judith, los malos tratos psicol&oacute;gicos de Daisy Lutrell hacia su esposo George, el victimismo con la excusa de una enfermedad que ejerce Barbara Franklin sobre su marido John y su pretendiente de juventud Boyd Carrington...<br /><br />Tambi&eacute;n se incluyen conversaciones en las que los personajes reflexionan&nbsp;acerca de&nbsp;la eutanasia, el deterioro f&iacute;sico producido&nbsp;por la edad&nbsp;o sobre las consecuencias de tomarse la justicia por su mano (Poirot) y si se debe pagar un precio, dejando la respuesta, el destino del protagonista,&nbsp;en manos de Dios (la autora, que hab&iacute;a escrito esta &uacute;ltima aventura de su detective d&eacute;cadas antes de su publicaci&oacute;n, tras el fallecimiento de Christie, en 1975).<br /><br />Quiz&aacute; se podr&iacute;a objetar&nbsp;que la autora haga pasar&nbsp;tanto tiempo mientras Poirot duda sobre la moralidad de llevar a cabo su prop&oacute;sito dando lugar al asesinato que&nbsp;por fin&nbsp;le hace reaccionar o, sobre todo, la "ingenuidad" del asesino&nbsp;tras la advertencia del detective acerca de lo que sabe y lo que se propone hacer, aunque nada de esto impide disfrutar de una novela de misterio al estilo cl&aacute;sico muy digna y entretenida.<br /><br /><br />*** T ***<br /><br /><br />Comenta el art&iacute;culo. Recuerda que los comentarios est&aacute;n moderados y tardan un tiempo en salir. Gracias por tu aportaci&oacute;n.<br /><br /><br />*</p>]]></description>            <pubDate>Sun, 13 Sep 2009 00:58:00 +0100</pubDate>        </item>        <item>            <title>El Violín del Diablo, de Joseph Gelinek</title>            <link>http://reginairae.blogcindario.com/2009/09/00521-el-violin-del-diablo-de-joseph-gelinek.html</link>            <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Editorial: Plaza &amp; Jan&eacute;s, 2009<br />410 p&aacute;ginas<br />18,90 &euro;</p><p style="text-align: justify;"><img height="333" src="http://www.canales7.es/fotos/978840133715.GIF" style="border: 1px solid black;" width="214" /><br /><br /><br /><strong>Argumento:<br /><br /></strong>La concertista de viol&iacute;n Ane Larraz&aacute;bal aparece estrangulada en el Auditorio Nacional de Madrid tras interpretar el Capriccio n&ordm; 24 de Paganini. Adem&aacute;s, su viol&iacute;n, un Stradivarius, ha desaparecido. El polic&iacute;a Ra&uacute;l Perdomo, es el encargado&nbsp;de investigar el asesinato.<br /><br /><strong>Comentario:</strong><br /><br />Con s&oacute;lo leer unos cuantos cap&iacute;tulos de esta novela, quien haya le&iacute;do la anterior obra del autor, <a href="http://reginairae.blogcindario.com/2008/11/00490-la-decima-sinfonia-de-joseph-gelinek.html">"La D&eacute;cima Sinfon&iacute;a",</a> puede notar la similitud entre ambas, tanto en estructura como en argumento.<br /><br />En cuanto a la estructura, aunque la anterior comenzaba con un hecho ocurrido varios a&ntilde;os antes del suceso principal y "El Viol&iacute;n..." comienza la misma noche del asesinato, el resto es muy similar: alternancia de protagonismo en los diferentes cap&iacute;tulos (aqu&iacute; menos marcada) y un par de cap&iacute;tulos,&nbsp;en la &uacute;ltima parte de la historia,&nbsp;donde se presenta al m&uacute;sico (de Beethoven se pasa a Paganini) en su propia realidad sin que, en este caso, aporte gran cosa a la trama.<br /><br />El argumento se centra en ambos casos en el asesinato de una persona relacionada con la m&uacute;sica, curiosamente ambas con el fragmento de una partitura marcado en su piel, y un misterio relacionado con un conocido compositor, lo que da lugar a una especie de D&eacute;j&agrave; Vu en el que, si bien&nbsp;en un principio parece que se est&aacute; releyendo la primera novela, pronto se perciben diferencias entre ambas.<br /><br />Aunque&nbsp;en las dos obras se alterna el protagonismo de los breves cap&iacute;tulos, en "El Viol&iacute;n del Diablo", tal alternancia es m&iacute;nima y se centra en&nbsp;pocos y apenas&nbsp;interesantes personajes (entre lo mejor&nbsp;la poco aprovechada relaci&oacute;n entre el polic&iacute;a y su hijo estudiante de viol&iacute;n, tan prometedora en el cap&iacute;tulo, uno de los m&aacute;s interesantes, en que asisten al concierto) , quienes ni siquiera aportan informaci&oacute;n relevante para el avance de la historia. Como mucho la indecisi&oacute;n del polic&iacute;a entre dos mujeres, quiz&aacute; para crear sospechas sobre una o ambas. O el demasiado obvio cap&iacute;tulo en el que uno de los personajes realiza una visita a otro, con un comportamiento tan carente de l&oacute;gica y credibilidad que&nbsp;le se&ntilde;ala como principal sospechoso.<br /><br />Adem&aacute;s&nbsp;el autor prefiere concentrarse en las an&eacute;cdotas musicales (interesantes, breves y bien metidas en las conversaciones, pero casi todas,&nbsp;excepto la de Jacqueline Du Pr&eacute;&nbsp;y poco m&aacute;s,&nbsp;irrelevantes para la trama), lo que acaba perjudicando la parte de intriga, en la que, al contrario que en "La D&eacute;cima Sinfon&iacute;a", apenas se dan pistas para la resoluci&oacute;n de un misterio perjudicado por la inclusi&oacute;n de una subtrama&nbsp;"sobrenatural" que parece forzada, o al menos mal resuelta, sobre todo la referente a&nbsp;una experiencias pasada de la psic&oacute;loga y vidente, relacionada con Paganini,&nbsp;o los ataques de un enorme perro, que no se "explican" de manera convincente.<br /><br />Hay pasajes largos, como el cap&iacute;tulo dedicado a la identificaci&oacute;n del perfume que percibe la vidente durante una visi&oacute;n, que parecen m&aacute;s de adorno, o quiz&aacute; homenaje a la novela "El Perfume", de Patrick S&uuml;skind, que escenas de importancia en la investigaci&oacute;n de un crimen que se resuelve de forma&nbsp;un tanto&nbsp;convencional, previsible (hay pocos personajes y menos sospechosos) y cruenta.<br /><br />La prosa, aunque algo explicativa y repetitiva es correcta (pese a que&nbsp;algunas erratas, guiones de di&aacute;logo que faltan etc...,&nbsp;dificultan en ocasiones la lectura), si bien se echan de menos las breves pinceladas de humor que hab&iacute;a en la novela precedente.<br /><br />En resumen, una novela irregular y poco trabajada,&nbsp;que s&oacute;lo entretiene a ratos.</p><p style="text-align: justify;"><br />*** T ***<br /><br /><br /><br />Comenta el art&iacute;culo. Recuerda que los comentarios est&aacute;n moderados y tardan un tiempo en salir. Gracias por tu aportaci&oacute;n.<br /><br /><br />*</p>]]></description>            <pubDate>Fri, 04 Sep 2009 20:40:00 +0100</pubDate>        </item>        <item>            <title>La Cazadora de Profecías de Carolina Lozano</title>            <link>http://reginairae.blogcindario.com/2009/08/00519-la-cazadora-de-profecias-de-carolina-lozano.html</link>            <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 100%;"><span style="line-height: normal;">Editorial:<strong> </strong>Pegasus - V&iacute;a Magna<br />430 p&aacute;ginas<br />16,95 &euro;<br /></span></span></p><div style="text-align: justify;"><a href="http://www.carolinalozano.com/ixcazadora.html"><img border="2" height="225" name="Image14" src="http://www.carolinalozano.com/zimagenes/indexsendas.JPG" width="140" /></a></div><p style="text-align: justify;"><br /><strong>Argumento:</strong><br /><br />En medio de una guerra entre el Continente Norte y Maelvania, la elfa y Cazadora de Profec&iacute;as, Eyrien de Siarta, recibe el encargo de matara&nbsp;dos j&oacute;venes&nbsp;herederos humanos, River y Killian,&nbsp;sobre quienes recae la profec&iacute;a de que en el futuro pondr&aacute;n en peligro el triunfo en la guerra.&nbsp;Ella se muestra reticente a eliminarlos antes de&nbsp;que hagan&nbsp;algo malo, y m&aacute;s a&uacute;n tras conocerlos.<br /><br /><strong>Comentario:</strong><br /><br /><em>La Cazadora de Profec&iacute;as </em>es&nbsp;la primera parte de una trilog&iacute;a, y se nota. De hecho, se dir&iacute;a que la autora tiene todo planificado. Quiz&aacute; por eso a veces parece que no sucede gran cosa, que es m&aacute;s la presentaci&oacute;n de un mundo, con su particular situaci&oacute;n y las criaturas que lo habitan, entre ellas humanos, elfos y enanos.&nbsp; <br /><br />Aunque no se trata de una historia especialmente original (guerra entre el bien y el mal, conflictos personales...), cabe destacar el intento de crear un universo personal en el que tienen preponderancia a los distintos tipos&nbsp;de elfos y los poderes que les caracterizan.<br /><br />En cuanto a los personajes, si bien incluso&nbsp;los secundarios tienen algunas caracter&iacute;sticas distintivas, s&oacute;lo se profundiza en los tres principales, los humanos Killian&nbsp;y River y, sobre todo, la elfa Eyrien.<br /><br />Sobre Eyrien recae el mayor protagonismo de la novela: ella es quien tiene el conflicto moral sobre matar a los humanos por un mal que a&uacute;n no han cometido, es v&iacute;ctima&nbsp; de un vampiro que la debilita y, de alguna manera, "humaniza", y es el inter&eacute;s rom&aacute;ntico del joven mago River.<br /><br />Durante el viaje que realizan los tres, y que ocupa quiz&aacute; un tercio de la novela, se muestran sus personalidades, dudas y temores, y se percibe una evoluci&oacute;n, sobre todo en los dos humanos, seg&uacute;n se hacen conscientes de su papel en el conflicto que les rodea.<br /><br />Quiz&aacute; la resoluci&oacute;n de algunos conflictos no sea del todo coherente, pues aunque&nbsp;se puede&nbsp;comprender la desconfianza de River hacia Eyrien cuando se entera de su misi&oacute;n, e incluso que no le pida explicaciones, resulta menos cre&iacute;ble el comportamiento inusitadamente emocional de la elfa,c reando un malentendido que desemboca en un nuevo enfrentamiento de Eyrien con el vampiro que la acecha, en el que el comportamiento de ella no parece el m&aacute;s l&oacute;gico.<br /><br />Como suele ocurrir en las trilog&iacute;as, casi todos los conflictos quedan abiertos para el siguiente volumen, lo cual puede resultar frustrante a quien se haya "enganchado" a la historia, ya que hasta el momento s&oacute;lo se han publicado dos de las novelas de la saga.<br /><br />Si bien hay algunos pasajes en exceso explicativos, un par de palabras cuyo significado no parece adecuarse al contexto en&nbsp;el que apaprecen y&nbsp;a veces las reflexiones emocionales de los protagonistas son repetitivas sin mostrar un avance, la redacci&oacute;n es m&aacute;s que correcta.<br /><br />En resumen, una lectura entretenida.<br /><br /><br /><br /><strong>Enlace relacionado:</strong> <a href="http://www.carolinalozano.com/" title="Web de Carolina Lozano">Web de Carolina Lozano</a></p><p style="text-align: justify;"><br />*** T ***<br /><br /><br />Comenta el art&iacute;culo. Recuerda que los comentarios est&aacute;n moderados y tardan un tiempo en salir. Gracias por tu aportaci&oacute;n.<br /><br />*</p>]]></description>            <pubDate>Wed, 26 Aug 2009 00:30:00 +0100</pubDate>        </item>        <item>            <title>Vampiro, de José de la Rosa</title>            <link>http://reginairae.blogcindario.com/2009/08/00520-vampiro-de-jose-de-la-rosa.html</link>            <description><![CDATA[Vampiro <br />Jos&eacute; de la Rosa<br />Suma de Letras (edici&oacute;n no venal)<br />418 p&aacute;ginas<br /><br /><img height="237" src="http://2.bp.blogspot.com/_dKmXYQYIAxk/SllBKM_esDI/AAAAAAAAAQA/wKVLlpbpxHk/S237/6320_1128231099893_1650686288_344559_1206767_n.jpg" style="border: 1px solid black;" width="156" /><br /><br /><strong>Sinopsis:</strong><br /><br /><div style="text-align: justify;">Una mujer, Sibila Mondrag&oacute;n, se pone en contacto con el profesor Colina de Londres para que le ayude a encontrar un libro que supuestamente revela la forma de convertirse en vampiro. El profesor acepta el encargo y se lanza a un viaje por varias ciudades de Europa en compa&ntilde;&iacute;a de la susodicha aspirante a vampira. Mientras, los ayudantes del profesor investigan los or&iacute;genes del vampirismo y sus mitos para concluir si hay un no muerto en Londres cometiendo cr&iacute;menes.</div><br /><strong>Comentario:</strong><br /><br /><div style="text-align: justify;">A pesar del t&iacute;tulo esta novela podr&iacute;a inscribirse m&aacute;s en el g&eacute;nero del thriller de aventuras estilo "b&uacute;squeda del tesoro", que en el de terror o misterio.&nbsp; Algunas escenas, no obstante, tratan de rememorar el g&eacute;nero creando la sensaci&oacute;n de que la protagonista est&aacute; siendo acosada o vigilada por algo extra&ntilde;o. Sin embargo, estas escenas no funcionan muy bien debido a que parecen muy mec&aacute;nicas y carentes del debido aire sobrenatural o amenazador. Adem&aacute;s, son muy contadas dentro de historia.<br /><br />Como thriller le falta tambi&eacute;n sentido de la aventura y emoci&oacute;n. Los protagonistas van de una ciudad&nbsp; a otra, y hablan justo con la persona adecuada, lo cual no deja de resultar chocante. Sus conclusiones a veces est&aacute;n muy cogidas por los pelos, y se justifican generalmente tras largas muestras eruditas sobre el mundo de los vampiros, que no dejan de ser largu&iacute;simos copia pegas de webs, interesantes eso s&iacute;, para aquella persona interesada en el tema y que no haya leido mucho sobre Vlad Tepes y las epidemias de vampirismo del siglo XVIII y dem&aacute;s. El hecho de asentar la novela sobre estas informaciones lastra un poco la narrativa, puesto que limita la imaginaci&oacute;n y los hechos novelescos. Solo en el desenlace, demasiado r&aacute;pido y alejado del tono del resto de la novela, el autor se desata y se pone algo imaginativo y fantasioso, dando su versi&oacute;n del origen de los no muertos. Como digo, es un final muy r&aacute;pido, que apenas te da tiempo a asimilar. <br /><br />El tratamiento de un tema ya tan usado es algo superficial, como ya dije, y se asienta meramente en lo erudito, en datos sobre leyendas y referencias bibliogr&aacute;ficas, pero no incide en el significado profundo o psicol&oacute;gico del mito. Incluso cuando habla de los clubs de vampiros que se estilan en Londres y otras ciudades se queda en la an&eacute;cdota. Tampoco hay ambig&uuml;edad en la historia con respecto a la existencia o no de los vampiros. Cada cap&iacute;tulo est&aacute; introducido por una cita extra&iacute;da de textos reales que reflejan alg&uacute;n dato o referencia sobre los "chupasangre". Al final, incluye el autor una bibliograf&iacute;a, como si de un ensayo se tratara.<br /><br />Los personajes son muy planos, apenas conocemos nada de ellos, ni siquiera en cuanto a descripciones f&iacute;sicas. Quiero creer que al tratarse de una segunda aventura de los personajes el autor ha omitido descripciones y dem&aacute;s detalles relativos a los mismos, aunque se echan en falta, ya que es imposible empatizar con ellos o siquiera visualizarlos. Algunos aspectos resultan poco cre&iacute;bles, como por ejemplo, que el experto en libros acepte tan f&aacute;cilmente un encargo en principio descabellado, por parte de una mujer que como pruebas de la existencia de los vampiros despliega todo un arsenal de noticias anecd&oacute;ticas que parecen sacadas de las revistas M&aacute;s All&aacute; o A&ntilde;o Cero. <br /><br />La prosa es correcta y fluida, y el tratamiento de la historia convencional y sin sorpresas rese&ntilde;ables. Se trata de una lectura sin complicaciones, f&aacute;cil, que no aporta nada nuevo al tema vamp&iacute;rico pero que tampoco ofende, sin pretensiones y que puede resultar entretenida para aficionados ac&eacute;rrimos al mundo de la noche, porque quiz&aacute;s los m&aacute;s tibios la encuentren falta de terror, misterio y atm&oacute;sfera inquietante.<br /><br />Como curiosidad, la novela la dan de regalo en el Corte Ingl&eacute;s al comprar dos libros de bolsillo.<br /><br /><br />Comenta el art&iacute;culo. Recuerda que los comentarios est&aacute;n moderados y tardan un tiempo en salir. Gracias por tu aportaci&oacute;n.</div>]]></description>            <pubDate>Sat, 22 Aug 2009 11:00:15 +0100</pubDate>        </item>        <item>            <title>El Lector, de Bernhard Schlink</title>            <link>http://reginairae.blogcindario.com/2009/07/00518-el-lector-de-bernhard-schlink.html</link>            <description><![CDATA[<div style="text-align: justify;">El Lector<br />Der Vorleser<br />Autor: Bernhard Schlink<br />Traductor: Joan Parra Contreras<br />Editorial Anagrama<br />203 p&aacute;ginas<br /><br /><img height="342" src="http://www.elporvenir.com.mx/upload/foto/18/1/7/El%20lector.jpg" style="border: 1px solid black;" width="223" /><br /><br /><strong>Argumento:</strong><br /><br />Un chico de quince a&ntilde;os mantiene una relaci&oacute;n con una mujer de 36, que le pide que le lea libros en voz alta. Un d&iacute;a, la mujer desaparece. A&ntilde;os, m&aacute;s tarde, cuando el joven es estudiante de Derecho, asiste a un juicio por cr&iacute;menes de guerra nazis, y all&iacute; est&aacute; la mujer que conoci&oacute; en su juventud...<br /><br /><br /><strong>Comentario:</strong><br /><br />El Lector es una novela escrita en primera persona, y de corte semi-autobiogr&aacute;fico, que narra la historia de Michael y Hannah. No me atrevo a llamara historia de amor, porque el libro va m&aacute;s all&aacute; de la pura relaci&oacute;n er&oacute;tica-sentimental entre dos personas.<br /><br />Se divide en tres partes. En la primera se nos cuenta propiamente dicha la historia de amor entre el chico de quince y la mujer madura, en la que se observa una cierta asimetr&iacute;a. &Eacute;l est&aacute; enamorado, mientras que ella parece utilizarle nada m&aacute;s. <br />En la segunda asistimos al juicio por cr&iacute;menes de guerra, donde se plantea uno de los dilemas morales de la novela. En la tercera, finalmente, se resuelve la "moraleja", en un desenlace quiz&aacute;s esperado pero muy metaf&oacute;rico, dotado de un tono mucho m&aacute;s emotivo que las otras.<br /><br />Le&iacute; este libro en un d&iacute;a, y la verdad es que me gust&oacute; mucho, y adem&aacute;s, algo que rara vez me sucede con un libro, logr&oacute; emocionarme. Es una historia conmovedora, evocadora, que se centra m&aacute;s en los sentimientos y reflexiones sobre cuestiones &eacute;ticas que en descripciones externas sobre una &eacute;poca, lugar,etc. Habla tambi&eacute;n de los estragos del tiempo en la pasi&oacute;n, que sucede en un momento y luego se pierde y solo queda en el recuerdo.<br /><br />Me pareci&oacute; un relato minimalista, tanto en prosa, que es sencilla, como en descripciones. Cuando lo terminas de leer te das cuenta de que en realidad es como un cuento con moraleja, o una par&aacute;bola, de ah&iacute; lo despojado de "historia externa" y lo cargado de "historia personal" o intrahistoria. No, aqu&iacute; no hay descripciones puntillosas y detalladas de lugares, costumbres, hechos hist&oacute;ricos, fechas, personajes famosos... De hecho, salvo breves indicaciones a veces no se sabe en qu&eacute; &eacute;poca se situa el relato. Se intuye, por algunas menciones, pero podr&iacute;a ser un relato intemporal. Creo que el autor ha evitado dar fechas y datos precisamente para lograr ese efecto de universalizar los crimenes concretos del nazismo como met&aacute;fora de los cr&iacute;menes de guerra en general. En ese sentido, me recuerda en esencia e intenciones a "El ni&ntilde;o con el pijama de rayas". Ambas tratan el nazismo desde un punto de vista diferente, en este caso desde el punto de vista del pueblo alem&aacute;n.<br /><br />Est&aacute; muy bien construido, con esas tres partes, tan diferentes pero a la vez tan relacionadas entre s&iacute;, y donde cada detalle tiene relaci&oacute;n con lo que va a contar m&aacute;s adelante (la Odisea, la nota que &eacute;l le deja a Hannah pero esta no lee, la reacci&oacute;n violenta de ella, que llega a pegarle con un cintur&oacute;n, las lecturas en voz alta del joven a su amante). La evocaci&oacute;n del primer amor, y las primeras experiencias sexuales se narran con elegancia, sin groser&iacute;a ni descripciones expl&iacute;citas que podr&iacute;an haber distra&iacute;do del meollo de la cuesti&oacute;n, y mucho sentimiento, tamizado desde la subjetividad del recuerdo que idealiza al objeto amado.<br /><br />Me gust&oacute; que no es maniqueo, sino que plantea un dilema moral al lector sobre el tema de la obediencia debida, de la pasividad ante el crimen de estado, del silencio y de la diferencia entre la obligaci&oacute;n y la moralidad, para que este lo resuelva. Tambi&eacute;n es un canto de amor a la literatura y al poder de la palabra, de los libros y la lectura, y tambi&eacute;n de la fuerza del conocimiento en la modificaci&oacute;n de la vida. En este caso se refiere al conocimiento b&aacute;sico que aporta la educaci&oacute;n, el saber leer y escribir, que obra como s&iacute;mbolo del conocimiento en general y de c&oacute;mo este realiza a las personas.<br /><br />La protagonista, Hannah, es una hero&iacute;na rom&aacute;ntica, en el sentido de que puede ser fr&iacute;a en el trato con seres humanos, incluso cruel, como demuestran los testimonios de las supervivientes del campo de concentraci&oacute;n donde ella era guardiana, pero se conmueve con la literatura. Adem&aacute;s, se ve abocada a su final casi de forma casual, digamos por la fuerza del destino, de esa carencia que ella tiene, que es el analfabetismo, y que condiciona su vida de un modo radical. Tambi&eacute;n se muestra incapaz de comprender por qu&eacute; juzgan su obediencia a las normas (hizo lo que le mandaron, ten&iacute;a que impedir que las prisioneras escaparan y lo cumpli&oacute<img style="border:0px;width:16px;height:16px;padding:0px;margin:0px;background:none;"  src="http://miarroba.st/caretos/wink.gif" alt="Guiño" title="Guiño" /> Se encara con el juez y le pregunta: "&iquest;qu&eacute; hubiera hecho en mi lugar?", a lo que este no responde.<br /><br />Se podria achacar al autor una visi&oacute;n un poco tibia, pero efectiva en su capacidad de hacernos pensar sobre un tema tan trillado como el holocausto jud&iacute;o, sobre el que parece que ya no se puede a&ntilde;adir nada m&aacute;s. En el juicio no se dan datos sobre el episodio por el que juzgan a Hannah y a sus compa&ntilde;eras, salvo los esenciales para la comprensi&oacute;n de la historia. En algunos momentos, parece que se equipara a las v&iacute;ctimas con sus verdugos, en el sentido de que ambos fueron arrastrados por las fuerzas de la Historia.<br /><br />En este libro se pone de manifiesto el terrible trauma que para las generaciones posteriores a la guerra a&uacute;n representaba este infame hecho. El ni&ntilde;o es la encarnaci&oacute;n de esas generaciones "inocentes", pero que cargan con la culpa (pues su experiencia del pasado condiciona su vida entera, su relaci&oacute;n las mujeres, etc), y Hannah es el viejo pueblo alem&aacute;n, cuyo analfabetismo es como un s&iacute;mbolo de esas personas que en su "no saber lo que pasaba", contribuyeron a uno de los episodios m&aacute;s deplorables de la historia reciente de Europa.<br /><br />&iquest;Qu&eacute; hubierais hecho en su lugar?<br /><br /><br />Recientemente se ha hecho una versi&oacute;n cinematogr&aacute;fica de esta obra, digidida por Stephen Daldry y protagonizada por Kate Winslet<br /><strong><br /></strong><div style="text-align: center;"><strong>Trailer de "El Lector"</strong><br /><br /><embed pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" src="http://www.youtube.com/v/VvO8OWB1wZo&amp;rel=1" width="450" height="370" rel="http://www.youtube.com/watch?v=VvO8OWB1wZo" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent"></embed></div><br /><br />Comenta el art&iacute;culo. Recuerda que los comentarios est&aacute;n moderados y tardan un tiempo en salir. Gracias por tu aportaci&oacute;n.</div>]]></description>            <pubDate>Mon, 27 Jul 2009 23:57:27 +0100</pubDate>        </item>        <item>            <title>La Reina en el Palacio de las Corientes de Aire, de Stieg Larsson</title>            <link>http://reginairae.blogcindario.com/2009/07/00517-la-reina-en-el-palacio-de-las-corientes-de-aire-de-stieg-larsson.html</link>            <description><![CDATA[T&iacute;tulo original: Luftslottet som spr&auml;ngdes<br /><strong></strong>Stieg Larsson<br />Traductores: Martin Lexell y Juan Jos&eacute; Ortega Rom&aacute;n<br /><strong></strong> 864 p&aacute;ginas<br />Ediciones Destino<div style="text-align: justify;"><strong><br /><img height="322" src="http://adiosaloslibros.es/wp-content/uploads/2009/06/millenium-3-la-reina-en-el-palacio-de-las-corrientes-de-aire-larsson-stieg_5365.jpg" style="border: 1px solid black;" width="188" /><br /><br /><br />Argumento<br /><br /></strong>Continuaci&oacute;n de "La chica que so&ntilde;aba con un bid&oacute;n de gasolina y una cerilla", del mismo autor...<br /><strong><br /><br />Comentario (con alg&uacute;n spoiler):</strong><br /><br />La tercera parte de la trilog&iacute;a Millenium es, sin duda la m&aacute;s aburrida de toda la serie. Y la de peor calidad.<br /><br />Las primeras p&aacute;ginas son&nbsp; pesadas, repetitivas, cuenta todo lo que pas&oacute; en el libro anterior, da vueltas sobre lo mismo, un personaje dice una cosa y al poco otro nos lo vuelve a contar de otra manera; estilo pobre, m&aacute;s pobre si cabe que los anteriores. Adem&aacute;s, me pareci&oacute;, en general, carente de ritmo. Muchos nombres raros, muchos personajes secundarios de los que se cuenta hasta el menor detalle de su vida (que no interesa ni aporta nada, claro), mucha palabrer&iacute;a, mucho di&aacute;logo que repite conceptos anteriores, mucho repetir nombres y apellidos, a veces los mismos en el mismo p&aacute;rrafo... Sigo pensando que hay defectos en este libro que no se le perdonar&iacute;an a cualquier otro.<br /><br />La parte donde explica organizaci&oacute;n y funcionamiento de servicios secretos, por ejemplo, me pareci&oacute; un tost&oacute;n. A todas luces una explicaci&oacute;n que abarca 20 y pico p&aacute;ginas es tediosa y casi seguro que no sirve para nada. De hecho, yo no recuerdo casi nada de tantos datos. <br /><br />La traducci&oacute;n es mala: se repiten hasta la saciedad verbos y expresiones como "constat&oacute;", "graves malos tratos", y hay expresiones dudosas como "el m&aacute;s m&iacute;nimo" (en lugar de "el menor"). La prosa no es literaria. M&aacute;s que una novela parece un reportaje de peri&oacute;dico o una cr&oacute;nica llena de datos, nombres y explicaciones para mi gusto innecesarias. El autor divaga, no se ve estructura, no se observa un objetivo en la novela. Larsson pone lo que se le apetece en cada momento, independientemente de si eso es importante o no para la narraci&oacute;n, y el supuesto "misterio" de esta novela... No s&eacute;, me parece que los personajes le dan una importancia increible a cosas que son bastante poco interesantes. Hay cierto descuido en lo formal. En la p&aacute;gina 400 escriben de tres formas diferentes el nombre de un personaje: Monika, M&oacute;nica y Monica... y sigue cont&aacute;ndonos, como en los anteriores tomos, hasta que se levantan, se duchan, toman el desayuno, etc. Sobre todo destacar&iacute;a en este punto la arbitrariedad de Larsson a la hora de elegir los elementos e ingredientes de su novela (no elige, lo pone todo, hasta la charla m&aacute;s banal), y de establecer un grado suficiente de dramatizaci&oacute;n. <br /><br />En la mitad del libro todav&iacute;a no sabes de que trata y hacia d&oacute;nde va encaminado. <br />La trama de la revista econ&oacute;mica y de Erika Berger no me result&oacute; atrayente. Los personajes est&aacute;n menos desarrollados que en libros anteriores, a decir verdad, casi ni salen los protagonistas, que se limitan a ser meros nombres. &iquest;D&oacute;nde qued&oacute; la historia del tr&aacute;fico de mujeres? Parece que va saltando de una trama a otra o mezclando cosas, pero sin resolver lo anterior. Por cierto, lo de Erika &iquest;viene a cuento? &iquest;Tiene relaci&oacute;n con la trama principal? &iquest;Por que casualmente en cualquier investigaci&oacute;n que hacen resulta que est&aacute; implicado alguien que es enemigo de ellos (el jefe del periodico de Erika) o lo conocen? Parece que Suecia es un patio vecinal. Todo lo de Erika y su acosador es como una novela dentro de otra novela, sin conexi&oacute;n. <br /><br />Da la impresi&oacute;n, seg&uacute;n lees, de que este libro "vive de las rentas" de los anteriores, especialmente del primero, de que se lee por saber qu&eacute; pasa con los protas, de que no tiene entidad propia como libro.<br /><br />Luego hay hechos y escenas que me parecen totalmente absurdos e inveros&iacute;miles.<br />&iquest;C&oacute;mo dos personas que han estado implicadas en unos sucesos violentos como los descritos las hospitalizan JUNTAS, en la misma planta del mismo hospital (p&aacute;gina 148), y a dos habitaciones uno del otro? Se supone que esas personas se han tratado de matar mutuamente. Para mayor inri, no se menciona que haya polic&iacute;a o alguien vigilando. De hecho uno de los personajes se pasea fuera de su habitaci&oacute;n y ve de refil&oacute;n al otro. No se lo cree nadie. Pero no solo eso, sino que reciben visitas de cualquier desconocido (p&aacute;gina 202), al que nadie registra y entra en un hospital con una pistola. Desde luego. Mucha documentaci&oacute;n sobre rollos de esp&iacute;as y falla en el m&aacute;s elemental sentido com&uacute;n.<br /><br />Lo &uacute;nico que tiene un poco de acci&oacute;n y estructura literaria es la parte final, cuando uno de los personajes visita la nave industrial y lo que sucede all&iacute;. Lo de Gibraltar no viene a cuento, y demuestra adem&aacute;s lo que yo siempre he dicho, que Salander no es para nada asocial, puesto que no tiene ning&uacute;n problema para relacionarse con la gente, especialmente cuando busca sexo o amistad. Para una persona realmente asocial es impensable acercarse a un desconocido y decirle que suba a tu habitaci&oacute;n.<br /><br />En esta novela tanto Mikael como Salander, por cierto, est&aacute;n desdibujados, hasta tal punto que parece en algunos momentos una novela coral. <br /><br />Lisbeth es m&aacute;s puramente novelesca y con m&aacute;s matices, da m&aacute;s juego, vamos, que su compa&ntilde;ero Mikael (un tipo normal, tirando a soso, y sin embargo, todas se le tiran encima). Creo que la raz&oacute;n de su &eacute;xito es la contradicci&oacute;n entre su apariencia (fr&aacute;gil, de peque&ntilde;o tama&ntilde;o, como una ni&ntilde;a, "retrasada"...) y la realidad que esconde, que es la de casi una superdotada (o superheroina). Ya solo esta contradicci&oacute;n aporta al personaje un inter&eacute;s del que a priori carece el m&aacute;s "normal" Mikael. Sin embargo, no la veo tan pol&iacute;ticamente incorrecta. Creo que si lo fuera realmente no gustar&iacute;a tanto. Est&aacute; en el punto justo para sorprender y no irritar. Tambi&eacute;n encarna un poco los deseeos reprimidos de la sociedad, ya que ella hace lo que mucha gente querr&iacute;a hacer y no se atreve por ser "antidemocratico" o por estar mal visto (la venganza al margen de la ley, por ejemplo). Ser&iacute;a interesante un debate de hasta que punto este personaje representa una v&aacute;lvula de escape de tanta correcci&oacute;n y sujecci&oacute;n a las leyes.<br />&nbsp;<br />Las citas previas a las partes del libro hablan sobre las amazonas, lo que parece arrojarluz sobre la importancia de las mujeres en el texto de Larsson, pero me parece que ni &eacute;l es el primero ni el &uacute;nico que ha dado esa preponderancia a las protagonistas femeninas, ni al tema de violencia, etc, etc. De hecho, por ejemplo en el tema del tr&aacute;fico sexual se queda muy en superficial y no profundiza en las verdaderas razones de la prostituci&oacute;n. Solo da cifras. <br /><br />Lo m&aacute;s interesante de la obra de Larsson no es su aspecto literario (bastante mediocre) sino c&oacute;mo es posible que unos libros tan imperfectos, tan largos, con tantas p&aacute;ginas sobrantes y tan mal construidos gocen del favor de un p&uacute;blico amplio. Estos d&iacute;as en televisi&oacute;n se ve&iacute;an muchos comentarios elogiosos de la obra, incidiendo en su "gran calidad literaria". Ante esto cabe preguntarse si esos cr&iacute;ticos que consideran a esta trilog&iacute;a una obra imprescindible y digna de figurar en los anales de la Historia de la Literatura por sus valores est&eacute;ticos y literarios obedecen a intereses esp&uacute;reos (una bien orquestada campa&ntilde;a, que goza incluso del instrumento m&aacute;ximo de poder sober la mente que es la Televisi&oacute;n) o m&aacute;s bien es que ya se hundi&oacute; tanto el concepto de cr&iacute;tica que hasta los expertos han perdido el rigor y ahora triunfa el "todo vale" de nuestra sociedad supuestamente democr&aacute;tica, tambi&eacute;n aplicado a los libros.<br /><br />Tambi&eacute;n me resulta interesante la visi&oacute;n de la violencia y del feminismo que plantea Larsson. Su ideal de mujer, su heroina, Salander, es una chica que "parece una ni&ntilde;a", con cierto aspecto andr&oacute;gino, es decir, podr&iacute;amos estudiar qu&eacute; significa simbolicamente esto, &iquest;una mujer que "no parece" una mujer como ideal del feminismo larssoniano? Ese feminismo que se basa en responder a la violencia con m&aacute;s violencia, es decir, seg&uacute;n c&oacute;digos masculinos, pero que no analiza las razones de esa violencia. Tambi&eacute;n hay una seudoinversi&oacute;n de valores en el personaje de Mikael, que es un poco pasivo en el fondo; no necesita esforzarse en seducir, van todas a &eacute;l y le piden sexo nada m&aacute;s verlo, es decir, adopta un falso rol femenino, falso, puesto que a fin de cuentas su actitud de follarse a todas indiscriminadamente es t&iacute;picamente masculina. A mi Mikael me parece un alter ego del autor, idealizado, como una fantas&iacute;a de seducci&oacute;n que &eacute;l deb&iacute;a de tener, y que hace que todas las mujeres de la novela no solo deseen sexo con &eacute;l sino que incluso muchas de ella se enamoran. <br /><br />Analizando, vemos que la subversi&oacute;n de Salander no es tanta. Es una mujer rica, que puede permitirse viajar por el mundo cuando le apetece. De hecho, parece disponer de una cantidad de fondos ilimitada. Llevar piercings y tatuajes no es nada extra&ntilde;o, y menos entre la juventud actual, donde ya no es signo de rebeld&iacute;a sino una pura est&eacute;tica mim&eacute;tica. Ejercer la violencia cuando te agreden es lo m&aacute;s viejo del mundo, de hecho, es un deseo primario e instintivo, que en este libro parece ensalzarse. Desde este punto de vista puede verse Millenium como una constataci&oacute;n (constatar, ese verbo que tanto gusta a los traductores de Larsson) del hundimiento de los sue&ntilde;os socialdem&oacute;cratas y de los valores asociados a estos, y no por el tema de los esp&iacute;as, o el tr&aacute;fico de mujeres, etc; se lee entre l&iacute;neas, se deduce de las actitudes de los personajes, de su forma de relacionarse... Se pone en cuesti&oacute;n que la ley sea suficiente para castigar a quien comete un delito, aunque al final, es la ley la que act&uacute;a contra los que la malversan desde el propio sistema; se pone en cuesti&oacute;n el valor de las instituciones (Salander no habla con la polic&iacute;a, aunque la violen)<br /><br />Una de las cosas que m&aacute;s me ha llamado la atenci&oacute;n de esta serie de libros, dejando aparte del tratamiento de la violencia, es la ausencia del amor. Es decir, hay sexo, follan los protas mucho, y hay "atracciones" repentinas, a veces no muy justificadas, pero no hay amor, considerado como pasi&oacute;n. El mundo descrito por Larsson es totalmente peque&ntilde;o burgu&eacute;s, incluso la relaci&oacute;n a tres de Erika, su marido, y Mikael. El matrimonio de Erika tampoco es por amor, parece un matrimonio pactado, m&aacute;s que amantes son como amigos, incluso se insin&uacute;a, o se dice claramente que Gregor es algo bisexual. Si lo vemos desde esa perspectiva, el adulterio de Erika lejos de ser transgresor estar&iacute;a m&aacute;s bien encajado en esa din&aacute;mica burguesa, pues es consentido. Para m&iacute; el amor es una fuerza transgresora, por eso la sociedad lo trata de domesticar con formas aceptables como el matrimonio institucional o la pareja convencional. A m&iacute; Erika me parece incre&iacute;blemente burguesa, y su relaci&oacute;n con Mikael similar a las de los intelectuales de los a&ntilde;os veinte del siglo XX. En los libros de Larsson, reflejo de una sociedad socialdemocrata y perfectamente controlada, no hay lugar para la pasi&oacute;n. Me ha llamado la atenci&oacute;n lo desatado que es para la violencia y lo contenido para el sentimiento amoroso verdadero, el que involucra todo el ser.<br /><br />Larsson, lo digo y lo repito, no me parece un "escritor", sino un periodista, tanto en narraci&oacute;n como en intenci&oacute;n. Me pregunto si sus obras resistir&aacute;n el paso del tiempo, y dentro de una d&eacute;cada por decir algo, a&uacute;n se las recuerda y se las considera.<br /><br /><br /><br /><br /><br />Comenta el art&iacute;culo. Recuerda que los comentarios est&aacute;n moderados y tardan un tiempo en salir. Gracias por tu aportaci&oacute;n.</div>]]></description>            <pubDate>Fri, 24 Jul 2009 20:10:59 +0100</pubDate>        </item>        <item>            <title>Ghostgirl, de Tonya Hurley</title>            <link>http://reginairae.blogcindario.com/2009/06/00512-ghostgirl-de-tonya-hurley.html</link>            <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">T.O.: Ghostgirl, 2008<br />Editorial: Alfaguara<br />19,95 &euro;<br />344 p&aacute;ginas<br /><br /><br /><img alt="Ghostgirl, de Tonya Hurley" src="http://2.bp.blogspot.com/_ReE4P4fjwyQ/STQOE_KANiI/AAAAAAAAAJs/31maXvLaRw0/s320/ghost.jpg" /><br /><br /><br /><strong>Argumento:</strong><br /><br />Comienza el curso en el institulo y Charlotte Usher est&aacute; decidida a conquistar, por fin, a su adorado Damen. Cuando cree que est&aacute; a punto de conseguirlo (al menos va a darle clases de F&iacute;sica) un inesperado accidente con un osito de goma acaba con las esperanzas de Charlotte... y con su vida. Pero ni por esas se rinde en su intenci&oacute;n de conseguir a Damen.<br /><br /><strong>Comentario:</strong><br /><br />Lo primero que llama la atenci&oacute;n&nbsp;es el poco convencional dise&ntilde;o del libro: un formato m&aacute;s&nbsp;alto y estrecho&nbsp;de lo habitual para simular un ataud, la silueta en negro de la protagonista atravesada por una cita rosa con la frase "&iquest;Descanse en paz?" que al abrirse muestra a la muchacha tal como era en vida o los cortes de color lila, el delantero con la palabra "Ghostgirl" en negro... El interior est&aacute; tan cuidado como el exterior, incluyendo en todos los comienzos de cap&iacute;tulo la p&aacute;gina par en negro con una frase sobre las experiencias de Charlotre y en la impar la repetici&oacute;n de la silueta de la protagonista con breves citas de canciones o poemas. Todo ello consigue su prop&oacute;sito, atraer la atenci&oacute;n sobre la novela. <br /><br />Charlotte Usher (claro homenaje al relato de Edgar Allan&nbsp;Poe "La Ca&iacute;da de la Casa Usher") es una adolescente con la que es f&aacute;cil identificarse en mayor o menor grado debido a su "invisibilidad" ante las j&oacute;venes m&aacute;s populares del instituto, entre las que destaca Petula (novia de Damen) y sus amigas las Wendy, y a su empe&ntilde;o en conseguir lo que desea a cualquier precio.<br /><br />A diferencia de otras novelas clasificadas en principio de juveniles, "Ghostgirl" trata algunos de los temas que preocupan e interesan a&nbsp;los adolescentes&nbsp;como la obsesi&oacute;n por destacar&nbsp;(operaciones est&eacute;ticas, bulimia y anorexia...),&nbsp;el primer amor, con quien se va al baile de fin de curso etc...&nbsp;en un tono de humor&nbsp;ir&oacute;nico&nbsp;que mezcla comprensi&oacute;n y cr&iacute;tica en mayor profundidad de lo habitual.<br /><br />El humor y la cr&iacute;tica aparecen tambi&eacute;n en la relaci&oacute;n de Charlotte con los estudiantes de ese otro instituto, invisible&nbsp;para los vivos, donde permanece un grupo de adolescentes que sufren las consecuencias de sus fallecimientos, en apariencia y comportamiento, mientras averiguan cual es la lecci&oacute;n que deben aprender antes de pasar al otro lado.<br /><br />En este instituto "alternativo" destacan dos personajes, Piccolo Pam, encargada de ayudar a Charlotte a asumir la realidad (est&aacute; muerta y quiz&aacute; su misi&oacute;n no sea conseguir a Damen) y Prue, continuamente enfrentada a la protagonista por sus propios motivos, que se revelar&aacute;n al final de la historia.<br /><br />Otro personaje importante es Scarlet, la hermana de Petula, &uacute;nica persona viva que puede ver a Charlotte, con lo que se convierte en el veh&iacute;culo para seducir a Damen (la protagonista puede ocupar su cuerpo si es de forma voluntaria mientras el esp&iacute;ritu de la otra muchacha vaga libremente entre los de los difuntos), adem&aacute;s de otras cosas.<br /><br />Scarlet, que es g&oacute;tica y por tanto m&aacute;s visible que Charlotte, aunque igualmente marginada, se convierte sin saber c&oacute;mo en su "rival" por los encantos de Damen y la posibilidad de acudir al baile, aunque&nbsp;esta trama&nbsp;es una excusa para hablar de la amistad, la capacidad de sacrificio y la verdadera misi&oacute;n de la protagonista antes de pasar al otro lado.<br /><br />La casa en ruinas donde se "alojan" los fantasmas es un personaje m&aacute;s. Su posible p&eacute;rdida es una preocupaci&oacute;n para sus ocupantes y se convierte en el escenario del baile y escena cumbre de la novela, que recuerda un poco a la de "Carrie" de Stephen King, aunque menos cruenta.<br /><br />En resumen, una novela escrita con inteligencia, humor y cr&iacute;tica, de la que se pueden hacer varias lecturas y encontrar "mensajes" de cierta profundidad pese a la concesi&oacute;n al final feliz y algo fr&iacute;volo.<br /><br /><br />Ya se ha publicado en ingl&eacute;s "Ghostgirl: Homecoming", segunda aventura de Charlotte Usher.<br /><br /><br />*** T ***<br /><br /><br />Comenta el art&iacute;culo. Recuerda que los comentarios est&aacute;n moderados y tardan un tiempo en salir. Gracias por tu aportaci&oacute;n.<br /><br /><br />*</p>]]></description>            <pubDate>Tue, 30 Jun 2009 18:18:00 +0100</pubDate>        </item>        <item>            <title>Al Llegar la Noche, de Jezz Burning</title>            <link>http://reginairae.blogcindario.com/2009/06/00514-al-llegar-la-noche-de-jezz-burning.html</link>            <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Serie Licos 1<br />Editorial: Terciopelo Bolsillo<br />320 p&aacute;ginas<br />7,95 &euro;<br /><br /><img alt="Al Llegar la Noche, de Jezz Burning" height="294" src="http://www.terciopelo.net/cont/catalogo/imagePot2/Al_llegar_La_Noche-TERBOL-042009.jpg" width="195" /><br /><br /><br /><strong>Argumento:</strong><br /><br />ManonCapwell es responsable de&nbsp;unas excavaciones arqueol&oacute;gicas cuyac ontinuidad peligra por culpa de Lucan Dux, due&ntilde;o de las tierras vecinas, quien ha conseguido que se retire la financiaci&oacute;n del proyecto. Manon decide ir a pedirle explicaciones...<br /><br /><strong>Comentario (con <span style="color: #ff0000;">Spoilers</span>):<br /></strong><br />Con s&oacute;lo leer el primer cap&iacute;tulo se percibe (y se confirma con el resto) que la autora no domina la parte "t&eacute;cnica", en la que&nbsp;el exceso de adjetivaci&oacute;n&nbsp;o las frases hechas ser&iacute;an un mal menor&nbsp;trat&aacute;ndose de&nbsp;una primera novela.<br /><br />Desde el comienzo la prosa es explicativa e insistente (los sue&ntilde;os de Manon, la familia adoptiva, etc) hasta tal punto que las expl&iacute;citas "pistas" permiten intuir lo que va a pasar a cualquiera que haya le&iacute;do un poco, m&aacute;s teniendo en cuenta que la historia narrada no s&oacute;lo es t&oacute;pica en la parte rom&aacute;ntica (protagonistas que se enamoran nada m&aacute;s comprobar lo guap&iacute;simos que son ambos) sino escasa y superficial en lo supuestamente paranormal (los diferentes or&iacute;genes&nbsp;de los lic&aacute;ntropos, sus costumbres, rituales, etc), parte que no aporta nada al tema de los hombres lobo.<br /><br />Se desaprovechan incluso&nbsp;las (tres, muy seguidas e innecesarias) escenas de sexo, donde la preocupaci&oacute;n de Lucan por el da&ntilde;o que pueda hacer a Manon, y eso que ella es una "h&iacute;brida" (aunque no se&nbsp;cuenta c&oacute;mo le afecta: trauma, conversi&oacute;n...), no lleva a ninguna parte,&nbsp;ya que&nbsp;ni llega a producirse&nbsp;la "temida"&nbsp;metamorfosis.<br /><br />Tambi&eacute;n se nota la tendencia de la autora a entorpecer la narraci&oacute;n con detallados relatos de hechos irrelevantes, como la descripci&oacute;n de la casa de la protagonista que apenas vuelve a aparecer o cada uno de los peque&ntilde;os rituales que realiza: ba&ntilde;arse, tomar caf&eacute;, quiz&aacute; destinados a "retratar" la personalidad de Manon, aunque falla estrepitosamente.<br /><br />Igualmente falla en la dramatizaci&oacute;n de los escasos hechos que suceden, desde la casi melodram&aacute;tica llamada de su compa&ntilde;era Axia solicitando su presencia en la excavaci&oacute;n hasta la confusa redacci&oacute;n del estado de los esqueletos que se hallan all&iacute;, el hallazgo del anillo, el ca&oacute;tico primer encuentro entre Manon y Lucan (&eacute;l en plan lobo) y la posterior hu&iacute;da de ella, &nbsp;o el descubrimiento por parte de &eacute;l de la identidad de Gea en su visita al hospital (ejemplo tambi&eacute;n de la poca creatividad con la que se justifican muchas de las decisiones de los protagonistas).<br /><br />En cuanto a los personajes, adem&aacute;s de que Manon y Lucan sienten fascinaci&oacute;n por sus respectivos traseros, poco m&aacute;s se sabe de ellos. Bueno, que &eacute;l es de una belleza deslumbrante (como todos los dem&aacute;s lic&aacute;ntropos, cuyas descripciones igualmente vagas los hacen intercambiables excepto por la diferencia de nombre y lugar de origen) y ella, que tambi&eacute;n es muy bella, parece ser que&nbsp;adem&aacute;s es valiente, decidida etc, aunque la autora se limita a describirla, sin dar la menor muestra de lo que asegura.<br /><br />Adem&aacute;s,&nbsp;ninguna de las facetas, la rom&aacute;ntica y la paranormal, tienen el menor desarrollo, debido en parte a la mencionada redacci&oacute;n discursiva que explica sin mostrar aunque tambi&eacute;n a la falta de argumento, que se limita al enamoramiento sin sentido de dos personajes (que se recrean en repetitivos pensamientos&nbsp;sobre mutuos sentimientos, lo que &eacute;l oculta, su pesar por golpearla etc...), la torpe explicaci&oacute;n de lo que son y&nbsp;la muy vista "sorpresa" final tan mal&nbsp;justificada y&nbsp;redactada&nbsp;como el resto de la novela.<br /><br />En resumen, m&aacute;s de lo mismo aunque peor escrito.<br /><br /><br /><br />*** T ***<br /><br /><br />Comenta el art&iacute;culo. Recuerda que los comentarios est&aacute;n moderados y tardan un tiempo en salir. Gracias por tu aportaci&oacute;n.<br /><br /><br />*</p>]]></description>            <pubDate>Thu, 18 Jun 2009 18:58:00 +0100</pubDate>        </item>        <item>            <title>El Patriota de Dios, de Ian West</title>            <link>http://reginairae.blogcindario.com/2009/06/00513-el-patriota-de-dios-de-ian-west.html</link>            <description><![CDATA[<br /><img height="310" src="http://1.bp.blogspot.com/_AhC1viy8O1k/Sf30CZEAO5I/AAAAAAAAAlQ/YGZb1d1b9qQ/s400/El+patriota+de+Dios.jpg" style="border: 1px solid black;" width="208" /><br /><br />El patriota de Dios<br />Ian West<br />Editorial Factor&iacute;a de Ideas<br />316 pp<br /><br /><div style="text-align: justify;"><strong>Argumento:</strong><br /><br />Un asesino m&uacute;ltiple que deja un enigm&aacute;tico&nbsp; mensaje en sus v&iacute;ctimas siembra el terror en el mism&iacute;simo Capitolio de los Estados Unidos. La agente Kolbe se encarga de la investigaci&oacute;n.<br /><br /><br /><strong>Comentario:</strong><br /><br />El Patriota de Dios es una novela del g&eacute;nero thriller, con algunos toques pol&iacute;ticos. Aunque est&aacute; ambientada en un futuro muy cercano, algunas situaciones y personajes podr&iacute;an recordar a otros equivalentes den la actualidad. Por ejemplo, un presidente negro que inevitablemente nos trae a la cabeza la imagen de Barack Obama. Tambi&eacute;n se habla de la invasion de Irak y de una hipot&eacute;tica invasi&oacute;n de Ir&aacute;n, todo ello envuelto en intrigas palaciegas y maniobras pol&iacute;ticas, que quedan algo esbozadas y en las que apenas se profundiza, en aras de la acci&oacute;n y la intriga. <br /><br />As&iacute; pues, tanto la forma en la que est&aacute; contada la novela, como su estructura y su prosa est&aacute;n al servicio de la acci&oacute;n pura y dura, sin concesiones al desarrollo de personajes, o al an&aacute;lisis profundo de las situaciones descritas (las pol&iacute;ticas o las meramente derivadas de los actos violentos del asesino, etc). Ian West opta por la prosa directa, &aacute;gil, r&aacute;pida, sin adornos, ni florituras, y por ende, demasiado esquem&aacute;tica, con frases m&aacute;s cortantes que cortas. Los cap&iacute;tulos son muy breves, algunos de incluso una p&aacute;gina o dos, con el objeto de proporcionar a la novela un aura trepidante. Esto ir&aacute; en gustos, pero a m&iacute; este recurso me resulta en ocasiones algo agobiante. La novela parece como muy entrecortada, como si fueran trozos de gui&oacute;n puestos unos junto a otros. Apenas hay descripciones, as&iacute; que los lectores que prefieren una prosa m&aacute;s efectiva que po&eacute;tica est&aacute;n de enhorabuena.<br /><br />La trama se lleva con mucha agilidad; la novela se lee en un suspiro. En la investigaci&oacute;n policiaca hay numerosas valoraciones forenses que demuestran una fuerte documentaci&oacute;n. Aunque tambi&eacute;n detect&eacute; alg&uacute;n detalle algo chirriante como cuando uno de los personajes dice que el asesino volvi&oacute; entre las tres y seis horas despu&eacute;s de matar para destrozarle la cara al cuerpo, y que lo saben porque el rigor mortis era casi completo, cuando esto suele suceder a las doce horas, seg&uacute;n tengo entendido. (El rigor mortis empieza a las cuatro horas m&aacute;s o menos) Las escenas de acci&oacute;n f&iacute;sica son muy r&aacute;pidas y algo confusas.<br /><br />Sin embargo, la historia en s&iacute; me parece un poco inveros&iacute;mil. En primer lugar, debe de ser muy dif&iacute;cil que un asesino pueda actuar en el Capitolio, teniendo en cuenta que debe de ser uno los lugares m&aacute;s vigilados del mundo (estar&aacute; lleno de c&aacute;maras, por ejemplo). Por otro, parece algo extra&ntilde;o que los investigadores no sospechen de los personajes que a priori parecen m&aacute;s sospechosos (he de confesar que adivin&eacute; qui&eacute;n era el asesino bastante antes de la mitad de la novela, porque es obvio). Tampoco queda muy bien metida la subtrama del terrorista isl&aacute;mico, que a mi modo de ver sobra un poco, sobre todo porque el lector conoce la relaci&oacute;n que tiene con la trama principal (o la falta de relaci&oacute;n). Tambi&eacute;n me ha resultado chocante que las v&iacute;ctimas, que al parecer se conoc&iacute;an, no ataran cabos y se comportaran con toda naturalidad sabiendo qui&eacute;n era el asesino y lo que estaba haciendo. <br /><br />En todo lo dem&aacute;s, el relato es bastante can&oacute;nico del g&eacute;nero. Tenemos el t&iacute;pico preso que da pistas sobre el asesinato y asesora a los investigadores, una historia s&oacute;rdida de fondo como justificaci&oacute;n a los cr&iacute;menes del psic&oacute;pata, etc; y una esbozada relaci&oacute;n rom&aacute;ntica entre los investigadores.<br /><br />En resumen, una lectura ligera y una correcta trama de suspense, de estilo anglosaj&oacute;n, que gustar&aacute; a los fans del g&eacute;nero.<br /></div><br /><br />Comenta el art&iacute;culo. Recuerda que los comentarios est&aacute;n moderados y tardan un tiempo en salir. Gracias por tu aportaci&oacute;n.]]></description>            <pubDate>Tue, 09 Jun 2009 23:30:35 +0100</pubDate>        </item>        <item>            <title>La Última Confesión, de José Antonio Castro Cebrián</title>            <link>http://reginairae.blogcindario.com/2009/05/00511-la-ultima-confesion-de-jose-antonio-castro-cebrian.html</link>            <description><![CDATA[<br /><div style="text-align: justify;">La &uacute;ltima Confesi&oacute;n, de Jos&eacute; Antonio Castro Cebri&aacute;n.<br />Ediciones Via Magna<br />368 p&aacute;ginas<br /><br /><img height="400" src="http://www.sevillapress.com/photos/00008200-constrain-300x450.jpeg" style="border: 1px solid black;" width="256" /><br /><br /><strong>Argumento:</strong><br /><br />Un sacerdote entra en una comisar&iacute;a y se corta la lengua. A trav&eacute;s de sus truculentas confesiones iremos desvelando un pasado de sangre, que pronostica m&aacute;s muertes violentas. La periodista Gisela es la elegida por el demente para confesarse, pero ella ignora que relacionarse con ese hombre puede ser muy peligroso...<br /><br /><strong>Comentario:</strong><br /><br /><br />Lo cierto es que no me gusta mucho la novela policiaca. Debido a la fuerte estructuraci&oacute;n del g&eacute;nero las novelas resultan muy similares unas a otras y admiten pocas variantes. Dicho esto, a&ntilde;adir&eacute; que La &uacute;ltima confesi&oacute;n, pese a entrar de lleno en lo formal en el g&eacute;nero me ha gustado bastante. <br /><br />Se trata de la primera novela publicada de Jos&eacute; Antonio Castro, pero no se nota en absoluto. Es decir, se aprecia una madurez y perfecci&oacute;n estil&iacute;stica muy sorprendente en una opera prima.<br /><br />Lo primero que llama la atenci&oacute;n es la personalidad de la prosa, limpia y correcta, pero trufada en ocasiones por toques l&iacute;ricos que traslucen el pasado de poeta del autor. Tambi&eacute;n es apreciable el esfuerzo que realiza para cambiar de estilo cuando quien narra es un personaje (hablo de las cartas del padre Eduardo, que se transcriben e intercalan con la narraci&oacute;n en tercera persona, pero tambi&eacute;n se aprecia en los di&aacute;logos). <br /><br />La estructura es cl&aacute;sica, muy can&oacute;nica. Se inicia la novela con un hecho impactante, como es la presencia de un sacerdote en una comisar&iacute;a, que se corta la lengua y confiesa atroces cr&iacute;menes. Para esclarecer el hecho la polic&iacute;a se moviliza de inmediato y contacta con la periodista Gisela, que es la &uacute;nica con la que el padre Eduardo quiere hablar. Las entrevistas de Gisela con el demente padre (que me recuerdan un poco a las de Jodie Foster con Hannibal Lecter en El silencio de los corderos) y las lecturas de las cartas del padre, unidas a la aparici&oacute;n de dedos cortados y de cad&aacute;veres, marcan los pasos hacia el desenlace, tambi&eacute;n cl&aacute;sico. En este sentido, he de confesar que casi toda la novela me ha recordado a una pel&iacute;cula o a un compendio de varias (la citada "El silencio de los corderos", "Fallen" y otras del g&eacute;nero de psic&oacute;patas cinematogr&aacute;ficos).<br /><br />El autor lleva con soltura la trama hasta su desenlace, aunque en ocasiones me perd&iacute; un poco en lo tocante a las relaciones de unos personajes con otros, quiz&aacute;s por exceso de nombres. Pero est&aacute; muy bien estructurada, con todos los pasos casi de "manual" (falsos culpables, falsos cl&iacute;max, falsas pistas, etc, etc). Se nota que el autor ha estudiado bien su composici&oacute;n y la aparici&oacute;n de nuevos sospechosos y evidencias.<br /><br />Los personajes est&aacute;n tratados con cari&ntilde;o. El autor, pese a las limitaciones que impone el genero, describe bastante bien sus vidas personales, que adem&aacute;s tienen que ver con la trama. Gisela esta embarazada y en un noviazgo con un tal Josep, y es amiga de un gay due&ntilde;o de un local que tendr&aacute; relevancia en la acci&oacute;n. Tambi&eacute;n hay una pareja de polic&iacute;as, relacionados con una amiga de Gisela y una psiquiatra del caso, respectivamente. El toque morboso lo pone el complejo y enloquecido padre Eduardo,tanto a trav&eacute;s de sus conversaciones como de sus cartas. Con respecto a estas destacar que se emplea un estilo delirante acorde con el de un enfermo mental, hasta tal punto que hay casi que descifrar lo que dice, o leer entre l&iacute;neas. Utiliza palabras desusadas y expresiones arcaicas, e incluso frases incomprensibles. Todo eso ayuda a crear el necesario ambiente truculento y enfermizo. El cura ese realmente da miedo, parece muy loco. Est&aacute; muy logrado. <br /><br />Aunque las historias de fondo incluyen perversiones sexuales, violaciones, homosexualidad y dem&aacute;s, y hay numerosos cr&iacute;menes bastante brutales, el autor tiene el buen gusto de no recrearse en ello, ni siquiera en el morbo que podr&iacute;an despertar las an&oacute;malas relaciones sexuales del padre Eduardo y su disfuncional familia. Lo &uacute;nico que me parece sobrante es la relaci&oacute;n de la polic&iacute;a con la psiquiatra, pero el resto est&aacute; bastante ajustado. Pr&aacute;cticamente no sobra nada de texto (bueno, quiz&aacute;s las cartas del cura son algo repetidas y extensas, pero no es algo que moleste mucho). Tampoco hay moralina ni valoraciones subjetivas de los hechos.<br /><br />El autor da suficientes pistas como para que el lector que entre en el juego pueda adivinar qui&eacute;n es el asesino. De todas formas, a veces sorprende cierta ceguera de los polic&iacute;as al hacer las listas de sospechosos... En especial cuando reciben un collage con las fotos de difuntos y sospechosos con la forma de un portal de Bel&eacute;n... <br /><br />En resumen, una novela negra m&aacute;s que digna, dentro de los c&aacute;nones, que encantar&aacute; a los adictos a este g&eacute;nero que deseen emociones fuertes. Toda una sorpresa para un autor primerizo.<br /><strong><br /></strong><div style="text-align: center;"><strong>El Autor</strong><br /></div><br /><br /><p style="text-align: center;"><img height="369" src="http://www.joseantoniocastro.com/imagenes/jose-antonio.png" style="border: 1px solid black;" width="376" /></p><br />Comenta el art&iacute;culo. Recuerda que los comentarios est&aacute;n moderados y tardan un tiempo en salir. Gracias por tu aportaci&oacute;n.</div>]]></description>            <pubDate>Tue, 05 May 2009 22:35:34 +0100</pubDate>        </item>        <item>            <title>La Mala Mujer, de Marc Pastor</title>            <link>http://reginairae.blogcindario.com/2009/05/00510-la-mala-mujer-de-marc-pastor.html</link>            <description><![CDATA[<a href="http://www.rbalibros.com/la-mala-mujer_marc-pastor_libro-OAFI311-es.html" target="_blank">La Mala mujer, de Marc Pastor</a><br /><em>La mala dona</em><br />RBA libros<br />256 p&aacute;ginas<br /><br /><img height="301" src="http://www.granadablogs.com/pateandoelmundo/wp-content/uploads/2009/03/_0012.jpg" style="border: 1px solid black;" width="200" /><br /><br /><strong>Argumento:</strong><br /><br />La novela narra las investigaciones del inspector Corvo sobre el caso real de la llamada "vampira de la calle Poniente" de Barcelona, Enriqueta Mart&iacute;, una mujer que raptaba y mataba ni&ntilde;os, adem&aacute;s de obtener sus fluidos y grasas para diversos f&aacute;rmacos en los primeros a&ntilde;os del siglo XX. Una de las escasas mujeres asesinas m&uacute;ltiples conocidas.<br /><br /><strong>Booktrailer</strong><br /><br /><p style="text-align: center;"><embed pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" src="http://www.youtube.com/v/3jkbMau3DBU&amp;rel=1" width="450" height="370" rel="http://www.youtube.com/watch?v=3jkbMau3DBU" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent"></embed></p><br /><br /><br /><strong>Comentario:</strong><br /><br /><div style="text-align: justify;">Lo que m&aacute;s me gust&oacute; de la novela es el intento del autor por hacer algo original no referido al tema sino a la forma (bastante novedosa en el g&eacute;nero negro), utilizando a la Muerte como narradora de la historia, y con un estilo muy personal y arriesgado, alejado de la prosa plana y bestseleristica tan de moda (aunque a veces abusa de im&aacute;genes y de di&aacute;logos en exceso alargados y algo forzados en su ingenio, como de pel&iacute;cula de Garci imitando el cine negro americano). Es obvio que el mero hecho de que existan estos di&aacute;logos demuestra que el autor maneja bien el lenguaje y tiene talento. Solo le falta algo de dosificaci&oacute;n, sobre todo en el inicio, donde la presentaci&oacute;n de la Muerte parece algo excesiva. A prop&oacute;sito, me hicieron bastante gracia las intervenciones metaliterarias de este "personaje-narrador", sobre todo cuando avisa de que la escena que viene a continuaci&oacute;n puede herir la sensibilidad de los lectores. Y en efecto, nos incluye una escena brutal, con mucha sangre y ojos arrancados, no apta para todo tipo de est&oacute;magos.<br /><br />Sin embargo, la historia contada es bastante breve y parece que se estira como un chicle (hay mucho interrogatorio policial y visitas a casas de putas), lo cual no quiere decir que no sea interesante. Se centra demasiado en los polic&iacute;as y su retrato, y casi nada en la asesina, cuya psicolog&iacute;a, motivaciones y background nos quedan como muy diluidos. Pero sobre todo, algo que podr&iacute;a ser positivo (por lo menos para m&iacute; lo es), esa atm&oacute;sfera de aire g&oacute;tico tan lograda, en la que hay referentes tanto de la literatura como del cine de terror (Frankenstein, Hammer films, ladrones de cuerpos, Dr&aacute;cula, vampiros, Poe, emparedamientos, etc, etc) juega en contra de la verosimilitud y credibilidad de una historia que ocurri&oacute; realmente. El empe&ntilde;o en querer pintar a la asesina con trazos casi sobrenaturales (de vampira o de monstruo) nos aleja de su persona, as&iacute; como las intervenciones de la Muerte, que unas veces est&aacute; presente y empieza a perorar y otras desaparece, dado la sensaci&oacute;n de incoherencia narrativa (cosa que se nota m&aacute;s al final, cuando te esperas que, ya que ha sido personaje durante toda la novela, tenga la esperada intervenci&oacute;n con el protagonista; esas escenas finales chirr&iacute;an en su enaltecimiento del polic&iacute;a, hasta entonces descrito como un antih&eacute;roe corrupto y tan decadente como todo lo que lo rodea). <br /><br />El protagonista, ya que hablamos de &eacute;l, destaca por ser precisamente lo contrario del h&eacute;roe novelesco de moda. El autor ha sido muy valiente al elegir esta v&iacute;a, pues ya se sabe que a los lectores medios y acomodaticios les gustan personajes positivos y atractivos. Mois&eacute;s Corvo es un polic&iacute;a que parece redimirse a trav&eacute;s de su persecuci&oacute;n de la implacable y brutal asesina y de sus secuaces. Su vida no es precisamente una maravilla (mala relaci&oacute;n con su mujer, a la que desprecia, bebedor, etc) Como curiosidad, el autor menciona a Andreu Corvo, un ni&ntilde;o, sobrino del protagonista, que es el h&eacute;roe de su primera novela publicada, "<a href="http://www.montecristo.cat/indexmontecristo.html" target="_blank">Montecristo"</a>&nbsp; (acerca de unos republicanos catalanes que huyen de un campo de concentraci&oacute;n nazi; disponible en catal&aacute;n)<br /><br />En mi opini&oacute;n, destaca m&aacute;s la atm&oacute;sfera sucia, decadente, g&oacute;tica y casi gore, que la ambientaci&oacute;n hist&oacute;rica (aunque se percibe que el autor se ha documentado a conciencia y conoce el tema), pues hay algunas escenas que se ve que son solo para lucimiento de conocimientos y ambientes s&oacute;rdidos (las de los forenses). Todo est&aacute; impregnado de un toque enfermizo, demente y surrealista en ocasiones, pero que encaja bien con el prop&oacute;sito de la novela, que va m&aacute;s all&aacute; de la mera narraci&oacute;n de unos hechos hist&oacute;ricos.<br /></div><br /><div style="text-align: justify;">De todas formas, la novela es superior, aunque solo sea por su vocaci&oacute;n de estilo propio y de originalidad, a muchas otras que tienen m&aacute;s fama (y m&aacute;s ventas). Reconozco que me ha sorprendido el autor con esta obra que tiene mucho m&aacute;s de metaliteratura y de an&aacute;lisis del g&eacute;nero de terror tanto en literatura como en cine de lo que parece a simple vista. Promete.<br /><br />En resumen, formalmente bien (aunque algo alambicado a veces), pero la historia podr&iacute;a haber sido algo m&aacute;s profunda y detallada, m&aacute;s centrada en los hechos reales (para las personas que no los conocemos), y con una explicacion del caso m&aacute;s clara (esto es gusto personal m&iacute;o).<br /><br />Novela que Obtuvo el Primer Premio Cr&iacute;menes de Tinta.<br /></div><br /><div style="text-align: center;"><strong>El autor</strong><br /></div><p style="text-align: center;"><img height="250" src="http://www.negraycriminal.com/nosvisitan/154p.jpg" style="border: 1px solid black;" width="368" /></p><br /><div style="text-align: center;"><br /><a href="http://www.lavanguardia.es/lv24h/20080417/53455803323.html" target="_blank"><strong>Noticia de La Vanguardia</strong></a><br /><br /><br /><strong><a href="http://www.lavanguardia.es/lv24h2007/20080512/53462285342.html" target="_blank">Entrevista sobre la novela en La Vanguardia</a></strong><br /></div><br /><br /><br /><br />Comenta el art&iacute;culo. Recuerda que los comentarios est&aacute;n moderados y tardan un tiempo en salir. Gracias por tu aportaci&oacute;n.]]></description>            <pubDate>Fri, 01 May 2009 12:38:46 +0100</pubDate>        </item>        <item>            <title>El Fuego, de Katherine Neville</title>            <link>http://reginairae.blogcindario.com/2009/04/00509-el-fuego-de-katherine-neville.html</link>            <description><![CDATA[<em>The Fire</em><br />EL FUEGO<br />Katherine Neville<br />Traducci&oacute;n de Ana Alcaina, Laura Manero, Laura Mart&iacute;n de Dios y Nuria Salinas<br />PLAZA &amp; JANES<br />546 p&aacute;ginas<br /><br /><img height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/_jiQPBoqqt6M/SYJAN2XJxeI/AAAAAAAADCg/8BZ1F13OSho/s320/el_fuego_neville.jpg" style="border: 1px solid black;" width="214" /><br /><br /><strong>Argumento:</strong><br /><br /><div style="text-align: justify;">La hija de Solarin y Cat se ve inmersa en un extra&ntilde;o juego esot&eacute;rico que tiene por leit motiv el ajedrez, pero que nadie me pida que explique en qu&eacute; consiste. <br /></div><br /><br /><strong>Comentario:</strong><br /><br /><div style="text-align: justify;">Suele decirse que segundas partes no son buenas. Si las primeras tampoco eran para tirar cohetes, ya se imaginan lo que puede salir, un engendro como <strong>El Fuego</strong>, que casi no me atrevo ni a calificar de novela (las novelas tienen argumento y personajes)<br /><br />La acci&oacute;n contin&uacute;a veinte a&ntilde;os despu&eacute;s del final de <strong>El Ocho</strong>, famoso bestseller mundial que inici&oacute; la moda de las investigaciones esot&eacute;ricas en torno a un hecho u objeto, la madre de todos los bestsellers.<br /><br />Tenemos pues a los mismos personajes y a sus hijos y descendientes varios involucrados en una especie de "juego" en el que el ajedrez tiene mucho que ver. As&iacute; pues algunos personajes son la Reina Blanca o negra, el Rey negro, etc... Luego, por otro lado, hay un ajedrez que perteneci&oacute; a Carlomagno y que contiene unas f&oacute;rmulas m&iacute;sticas, es decir, tiene poderes m&aacute;gicos o algo de eso. <br /><br />La autora nos narra la historia dando saltos del pasado al presente. Tenemos una parte narrada en tercera persona y situada en el siglo XIX, que cuenta las vicisitudes de Charlot, el hijo de la monja que encontr&oacute; el ajedrez en la anterior novela, y que posee poderes visionarios. Intercalado con eso vemos la narraci&oacute;n en primera persona de la hija de Catherine Velis y Alexander Solarin, Alexandra, una joven que trabaja como cocinera para un chef vasco llamado Boujaron (que no Bujarr&oacute;n...).<br /><br />Como es de rigor en los bestsellers, el primer cap&iacute;tulo cuenta un hecho impactante, la muerte de Alexander Solarin a manos de un francotirador cuando acompa&ntilde;aba a su peque&ntilde;a Alexandra a un torneo de ajedrez. Aunque el primer cap&iacute;tulo aburre un poco con su exceso de palabrer&iacute;a, al menos pasa algo en &eacute;l. Sin embargo, no ser&aacute; la t&oacute;nica del resto del libro.<br /><br />Porque <strong>El Fuego</strong>, d&iacute;gamoslo de nuevo, no es una novela. El argumento est&aacute; tan enrevesado que&nbsp; es imposible entender lo que pasa. Confieso que yo al menos no he entendido nada. No s&eacute; para qu&eacute; sirve ser la Reina blanca, o la Negra, qu&eacute; implica eso, por qu&eacute; es importante, qui&eacute;n ha organizado tama&ntilde;o delirio, cu&aacute;l es el Juego dichoso en el que est&aacute;n envueltos los protagonistas, y cu&aacute;l es su trascendencia. En el libro no hay ni una gota de acci&oacute;n, todo son personajes soltando discursos seudoesot&eacute;ricos donde te vinculan cosas sin sentido. Por ejemplo, el vasco te habla del Olenztero (el Pap&aacute; Noel euskald&uacute;n) como si tambi&eacute;n tuviera que ver con la trama, y as&iacute; con todo, con casi cada objeto que aparece: todo se explica atendiendo a simbolismos herm&eacute;ticos, alqu&iacute;micos, etc. Hasta los nombres de los personajes &iexcl;ah&iacute; es nada! tienen significados ocultos. Y como en anteriores bodrios de la autora (El Ocho, el C&iacute;rculo M&aacute;gico) la conspiraci&oacute;n parece circunscribirse al c&iacute;rculo familiar y amistoso de los protagonistas. Todos se conocen, todos est&aacute;n metidos en el ajo, hasta el cocinero vasco. Y en el relato del pasado solo intervienen personajes famosos como Lord Byron, Teyllerand y otros, lo cual queda sumamente rid&iacute;culo y forzado. Adem&aacute;s, muchas de estas intervenciones, por no decir TODA LA PARTE DEL PASADO, sobra, no a&ntilde;ade nada, y podr&iacute;a suprimirse sin ning&uacute;n efecto en el libro. <br /><br />El libro es muy aburrido, denso, lento y no tiene ni pies ni cabeza. M&aacute;s que una novela parece un compendio de esoterismo y simbolog&iacute;a del que adem&aacute;s es dif&iacute;cil retener algo. Mezcla tantas cosas y de forma tan aleatoria que realmente es imposible meterse en la trama, en algo tan vac&iacute;o, que pretende ser lo contrario. Al final te quedas igual que al principio, porque no ves un desenlace l&oacute;gico ni claro.<br /><br />Solo despert&eacute; del tedio que me produjo esta novela en algunos contados p&aacute;rrafos, justo los que hablan del cocinero vasco. Porque lo de esta autora es de risa. Se supone que vivi&oacute; durante una temporada en el Pa&iacute;s Vasco, y a&uacute;n as&iacute; se ha documentado sobre el tema como si fuera Dan Brown con Sevilla, vamos, de pena. <br /><br />Resulta que el cocinero Boujar&oacute;n vive en una villa que se llama &iexcl;atenci&oacute;n! EUSKAL HERRIA, y su servicio dom&eacute;stico y de guardaespaldas recibe el nombre de BRIGADA VASCA. Si ya con esto parece que estuvieramos hablando de un grupo terrorista, resulta que para hacerlo a&uacute;n m&aacute;s rid&iacute;culo, la autora dice que van disfrazados con txapelas (boina vasca) y fajines. Pero eso no es todo, bailan la Espatadanzta y la utilizan como arte marcial contra sus enemigos. &iquest;No es alucinanteeee? La parte en la que esta brigada, que luego resulta que no eran vascos aut&eacute;nticos, sino derviches disfrazados, ataca a los malos es de carcajada. Previamente una camarera en patines lanza botellas de sidra vasca (sagardo, dice Neville, y a&ntilde;ade que es tan mala que no gusta a los espa&ntilde;oles) para defender a la chica;&nbsp; y luego llegan los vascos falsos y se l&iacute;an a espatadantzazos. Delirante. Para quien no haya visto nunca una Espatadantza, este video de youtube. As&iacute; recrean las escenas perge&ntilde;adas por Neville...<br /><br /><p style="text-align: center;"><embed pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" src="http://www.youtube.com/v/rpHWQWbPBW4&amp;rel=1" width="450" height="370" rel="http://www.youtube.com/watch?v=rpHWQWbPBW4&amp;feature=related" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent"></embed></p><br /><br />Pero toda la novela carece de sentido. No tiene inter&eacute;s ninguno. La he le&iacute;do solo para poder hacer este comentario, aunque en algunos tramos estuve tentada de dejarla por imposible. Hay que tener una gran voluntad para leer este cumulo de dislates y de datos inconexos que no se sabe muy bien qu&eacute; quieren decir. <br /><br />Los personajes, no hay ni que mencionarlo, son planos totales. La autora los describe de forma chapucera. As&iacute; el cocinero vasco habla mezclando el vasco, el franc&eacute;s y el espa&ntilde;ol; y hay otro personaje que dice muchos refranes y as&iacute; es el desarrollo que hace de ellos. Bueno, se me olvida que el chico es super guapo y atractivo y tiene una preciosa melena rizada, y que la pareja protagonista se enamora de pronto, s&iacute;, de pronto, sin que se vea ni un atisbo de relaci&oacute;n (por cierto, la historia de amor da algo de asco). Todo es inveros&iacute;mil y rid&iacute;culo. Por no mencionar otros personajes, como Sage Livingstone, <strong>SPOILER </strong><span style="color: #ffffff;">que lleva una pulsera esp&iacute;a, y es una especie de ni&ntilde;a pija con ganas de dominar el mundo </span>.<strong>FIN SPOILER</strong><br /><br />La autora ha llenado su obra de muchos nombres, que no personajes, que no solo no aportan nada, sino que confunden y distraen. Cada dos por tres estos genios descifran los enigmas m&aacute;s inveros&iacute;miles (hum, qu&eacute; podr&aacute; significar una pieza de ajedrez sobre una mesa de billar...) y saben de todo, pero de todo todo, griego, lat&iacute;n, etimolog&iacute;a, Historia, matem&aacute;ticas... Y de pronto, tienen iluminaciones del estilo "entonces lo comprend&iacute;". Neville debe de pensar que con poner eso y terminar todos los cap&iacute;tulos con "Fulanita era la Reina Negra/blanca, etc" como si fuera la gran revelaci&oacute;n (que a ti te importa un bledo porque no sabes de qu&eacute; va el rollo), ya puede despertar a sus lectores de la profunda somnolencia.<br /><br />El noventa por ciento de este libro lo he le&iacute;do de forma casi autom&aacute;tica, sin entender lo que pasaba. A lo mejor es problema m&iacute;o, que soy tonta, pero me da que no soy la &uacute;nica a la que le ha pasado...<br /><br />Para terminar, algunos <strong>fragmentos escogidos</strong> de esta gran obra de la imaginaci&oacute;n humana (perd&oacute;n, quer&iacute;a decir, del marketing)<br /><br /></div><br /><strong>CON SPOILERS.</strong><br /><br /><div style="text-align: justify;">Una vasija con cuatro litros de sagardo sali&oacute; disparada a trav&eacute;s de un hueco, estall&oacute; en el suelo de piedra a los pies de Sage y lo salpic&oacute; todo de sidra. Tratando instintivamente de proteger sus zapatos de seiscientos d&oacute;lares, Sage dio un saltito hacia atr&aacute;s, pero cuando Vartan hizo amago de abalanzarse sobre ella, volvi&oacute; a disuadirlo apunt&aacute;ndole con el arma. En ese preciso instante, otra jarra sali&oacute; volando despedida desde lo alto de la estanter&iacute;a directamente a la cabeza de Sage, pero esta r&aacute;pidamente se agach&oacute; detr&aacute;s de una mesa que hab&iacute;a cerca mientras la jarra se estrellaba contra el suelo, a su lado<br /><br /><br />Pero &iquest;c&oacute;mo hab&eacute;is logrado desarmar a esos tipos de ah&iacute; fuera? &mdash;Los han destrozado un par de movimientos de la ezpatadantza que, sin duda, no se esperaban &mdash;dijo Erramon&mdash;. E. B. no ha fallado ni una sola vez con sus patadas en el aire. <br /><br /><br />Iba vestido, como ten&iacute;a por costumbre, de blanco: pantalones de sport, camisa de cuello abierto y alpargatas atadas a los tobillos con lazos largos, el atuendo que suele llevarse en ocasiones festivas con el pa&ntilde;uelo al cuello y el faj&iacute;n de color rojo intenso<br /><br />Es decir, ten&iacute;a un sentido del humor disparatado, un especial inter&eacute;s por las damas &mdash;sobre todo por Leda&mdash; y una inexplicable debilidad por el sagardo, la espantosa sidra vasca que ni los espa&ntilde;oles son capaces de beber.<br /><br />&mdash;Los hombres de Euskal Herria &mdash;contest&oacute; Rodo, sent&aacute;ndose a la mesa y haci&eacute;ndonos se&ntilde;as para que hici&eacute;semos lo mismo&mdash;. Les gusta ponerse boinas y fajines rojos y fingir que son vascos, aunque resulta que, con el entrenamiento adecuado, los derviches profesionales tambi&eacute;n&nbsp; pueden dar esos saltos en el aire propios de la ezpata-dantza.<br />&mdash;&iquest;La brigada vasca son en realidad derviches? &mdash;pregunt&eacute;, aunque ya empezaba a captar el mensaje.<br /><br /><br />Erramon, el conserje de Rodo de cabellera plateada, ya me esperaba para descargar el coche junto con su banda,media docena de tipos musculosos vestidos de negro,con pa&ntilde;uelos y txapelas, grandes boinas oscuras: la Brigada Vasca.<br /><br /><br /></div><br />Comenta el art&iacute;culo. Recuerda que los comentarios est&aacute;n moderados y tardan un tiempo en salir. Gracias por tu aportaci&oacute;n.]]></description>            <pubDate>Thu, 23 Apr 2009 22:42:59 +0100</pubDate>        </item>        <item>            <title>La chica que soñaba con una cerilla y un bidón de gasolina, de Stieg Larsson</title>            <link>http://reginairae.blogcindario.com/2009/04/00508-la-chica-que-sonaba-con-una-cerilla-y-un-bidon-de-gasolina-de-stieg-larsson.html</link>            <description><![CDATA[<div style="text-align: justify;">La chica que so&ntilde;aba con una cerilla y un bid&oacute;n de gasolina<br /><em>Flickan som lekte med elden</em><br />Stieg Larsson<br />Traducci&oacute;n: Mart&iacute;n Lexell y Juan Jos&eacute; Ortega Rom&aacute;n<br />Ediciones Destino<br />752 p&aacute;ginas<br /><br /><br /><br /><img height="400" src="http://www.leelibros.com/biblioteca/files/images/la%20chica%20que%20so%C3%B1aba_0.preview.jpg" style="border: 2px solid black;" width="244" /><br /><br /><strong>Argumento:</strong><br /><br />Dos periodistas que iban a escribir un libro sobre trata de blancas son asesinados. Le echan la culpa a la Salander, la loca supuestamente asocial de la otra novela, la que llevaba los piercings y los tatuajes, pero ya sabemos que ella no ha sido, claro. <br /><br /><br /><strong>Comentario (posibles <span style="color: #ff0000;">spoilers</span>):</strong><br /><br />Despu&eacute;s de la lectura de la segunda parte de la trilog&iacute;a Milennium del finado Stieg Larsson he podido confirmar lo tantas veces afirmado sobre las secuelas de las novelas de &eacute;xito: nunca son buenas; esta, en concreto, convierte en obra de premio Nobel a la primera parte, con decir eso, ya se dice todo.<br /><br />En "La chica que so&ntilde;aba..." Larsson exacerba los errores que arrastraba en el otro libro, especialmente la incapacidad de centrarse en la trama principal, y su man&iacute;a de contar miles de cosas que no vienen a cuento y que no est&aacute;n relacionadas con el argumento. Aunque primero habr&iacute;a que plantearse qu&eacute; es lo que Larsson quiso contar con esta novela, cu&aacute;l es el "tema" porque la cosa no est&aacute; nada clara.<br /><br />Como en la otra novela, Larsson tarda una eternidad en entrar en materia. El libro prosigue la historia en el punto donde dej&oacute; el anterior, con la protagonista Lisbeth Salander de vacaciones por el Caribe. Se trata de una parte que no aporta nada en absoluto. Ah&iacute; la vemos tomar el sol, estudiar matem&aacute;ticas y tratar de resolver el teorema de Fermat (para demostrar lo lista que es), ligar con un chico (menos mal que es insociable) y demostrar lo mucho que odia a los hombres que odian a las mujeres. Larsson se complace en contarnos todos y cada uno de los movimientos de Salander, si va en coche, que come, qu&eacute; viste, con un detallismo maniaco e in&uacute;til. Ya viendo como resuelve este relato insertado en la novela, con la espectacularidad FX de las pel&iacute;culas (hasta interviene un hurac&aacute;n, nada menos) ya tenemos el tono de lo que seguir&aacute;, donde la suspensi&oacute;n de la incredulidad funciona levemente hasta cierto punto pero luego se cae por completo.<br /><br />Al contrario que en la primera parte donde Mikael era el personaje central, aqu&iacute; el protagonismo descansa casi totalmente sobre Lisbeth Salander, un personaje que evoluciona hacia la inverosimilitud conforme avanza la acci&oacute;n. El autor nos dice que madura, y eso se manifiesta en que se quita algunos piercings y tatuajes... Como todo personaje de best seller est&aacute; construido para gustar y caer bien, pese a su aparente "insociabilidad y rareza". Es violenta pero solo con los malos, "tiene su moral", y es sexualmente desinhibida (tiene relaciones &iacute;ntimas con una chica, pero se matiza que no es lesbiana). Parece mentira que con su historial de abusos pueda desplegar una sexualidad tan alegre. La descripci&oacute;n del personaje es meramente externa, limitandose Larsson a hacernos un inventario de sus compras en H&amp;M y sobre todo en el IKEA, que para m&iacute; que ha tenido que pagar al autor por la publicidad gratuita que le hace en casi todas las p&aacute;ginas de la novela. As&iacute; pues asistimos al despliegue del cat&aacute;logo completo de muebles de la famosa cadena sueca. <br /><br /><br /><em><br />"Compr&oacute; dos sof&aacute;s del modelo Karlanda, en tela de color arena, cinco sillones Po&auml;ng, de estructura flexible, dos mesitas redondas lacadas de color abedul claro, una mesa baja de centro Svansbo y unas cuantas mesas auxiliares Lack. En el departamento de estanter&iacute;as y almacenaje encarg&oacute; dos juegos Ivar -combinaci&oacute;n de almacenaje- y dos librer&iacute;as Bonde, un mueble para el televisor y unas estanter&iacute;as de almacenaje Magiker con puertas. Lo complet&oacute; todo con un armario Pax Nexus, de tres puertas, y dos peque&ntilde;as c&oacute;modas Malm.<br />Tard&oacute; un buen rato en elegir la cama, pero finalmente se decant&oacute; por el modelo Hemnes, una estructura de cama con colch&oacute;n y accesorios. Como precauci&oacute;n tambi&eacute;n compr&oacute; una cama Lillehammer para la habitaci&oacute;n de invitados. (esto dura dos p&aacute;ginas)</em><cite><em>"<br /></em></cite><br /><br /><br />No, no se corta nada el autor; nos dice el modelo de la sillas, mesas y de todo cuanto compra la Salander, y para que no falte nada, tambi&eacute;n cpmo vienen los chicos a montarlo todo. Y luego, cuando ya est&aacute; amueblada la casa, vamos al H&amp;M y nos describe lo que compra. Y lo que come, faltar&iacute;a m&aacute;s. Si hubiera que juzgar a la sociedad sueca leyendo estas novelas habr&iacute;amos de concluir que solo comen sandwiches y beben caf&eacute; a todas horas, que visitan mucho el 7eleven, usan palabras en ingl&eacute;s en sus di&aacute;logos, y todos amueblan sus casas con Ikea. Todo eso narrado con la prosa period&iacute;stica, plana, pobre y sosa de Larsson, que parece la de un notario que levanta acta de TODAS las acciones de los personajes, incluso las m&aacute;s banales. No me extra&ntilde;a que la obra tenga m&aacute;s de 700 p&aacute;ginas. De ellas sobran dos terceras partes. Si quitaran la paja el libro se quedar&iacute;a en 250 pp. o menos, porque la trama real es realmente escasa. Las descripciones de lugares son meros listados de calles y carreteras por donde pasan los protagonistas, aunque casi mejor, que son m&aacute;s de 700 p&aacute;ginas, y si hubiera ahondado en esto, igual nos daban las mil.<br /><br />Hablado de esto, se supone que versa sobre la trata de blancas (llamada de forma snob en el libro "trafficking"), pero en realidad el tratamiento de este tema es totalmente superficial y un mero pretexto para persecuciones, peleas a pu&ntilde;o limpio, "acci&oacute;n", interrogatorios que rozan la tortura (como el que hace Salander, pero como es la buena y se lo hace a un malo entonces est&aacute; bien), y una investigaci&oacute;n policial tediosa y redundante, que no avanza hacia ning&uacute;n lado y que hace quedar a las fuerzas del orden suecas a la altura del bet&uacute;n. Se supone que han matado a dos periodistas que iban a publicar un libro sobre el asunto, donde se daban nombres de algunos "puteros" y testimonios de chicas violadas por los traficantes y dem&aacute;s, y el resto de la novela es tratar de averiguar por qu&eacute; (vamos, viendo los antecedentes es casi obvio, pero bueno). Los polis sospechan de Salander porque fue la &uacute;ltima que estuvo con ellos y se empe&ntilde;an en que es una loca psic&oacute;pata violenta y peligros&iacute;sima y asi lo repiten casi en cada p&aacute;gina para que no se nos olvide (pese a que el lector sabe que eso no es cierto, que ella es buenina e incomprendida, y que es rebelde porque el mundo la ha hecho as&iacute; )<br /><br />Larsson se enrolla como una persiana. Nos cuenta los nombres de todos los polic&iacute;as de la investigaci&oacute;n (y son muchos, por desgracia), e incluso sus vidas, cuando eso nos importa un bledo. Hay tantos nombres y tan raros que resulta casi imposible saber qui&eacute;n es quien. Por lo dem&aacute;s, esa investigaci&oacute;n policial es in&uacute;til de cara a crear intriga en el lector puesto que este ya sabe todo (porque ya nos dijo Larsson lo que pas&oacute;, contado desde la perspectiva de Salander). Todos esos interrogatorios a los amigos y conocidos de Salander aburre a las piedras y ademas roza el rid&iacute;culo cuando los polic&iacute;as se ponen a elaborar hip&oacute;tesis (secta de lesbianas sat&aacute;nicas, toma ya) Tambi&eacute;n hay di&aacute;logos risibles cuando los expertos policiales estudian las pruebas bal&iacute;sticas&nbsp; (por cierto, se nos incluye hasta un dibujo del lugar del crimen y una exhaustiva lista de detalles aburridos que luego no a&ntilde;aden mucho para la resoluci&oacute;n del caso, por no decir que no a&ntilde;aden nada...) y tras concluir que hab&iacute;an usado balas de caza uno de los polic&iacute;as dice: "As&iacute; que, en otras palabras, el objetivo era matar". Mira t&uacute; qu&eacute; lumbrera, si acaba de ver dos cad&aacute;veres con el cerebro destrozado (Larsson nos describe esto con detalle, los sesos y la sangre y eso) &iquest;c&oacute;mo no va a ser el objetivo matar? Vamos, que digo yo que cuando te disparan a la cabeza no es que quieran asustar precisamente.<br /><br />Para rematar todo este dislate, tenemos un final de los que llaman "trepidantes", con acciones inveros&iacute;miles como gente que la entierran viva con un tiro en la cabeza (se nos dice que se toca hasta el cerebro por el hueco) y &iexcl;sale de la tumbaaa!, como la de Kill Bill. Y encima todos los protas saben lucha o boxeo, incluso las mujeres, y se pueden enfrentar con tipos de dos metros de altura tipo el Tibur&oacute;n de las pel&iacute;culas de James Bond.<br /><br />En fin, que no sigo porque la verdad ya ha quedado claro que me ha parecido un libro mal&iacute;simo, mucho peor que el primero, pero MUCHO PEOR. Parece un borrador sin revisar, con montones de repeticiones, escenas sobrantes y apenas una estructura clara y visible. <br /><br />Una novela superficial en todos sus aspectos (especialmente en su descripci&oacute;n de la trata de blancas, que se queda en nada), a la que le sobran cientos de p&aacute;ginas, y con unos personajes cada vez menos cre&iacute;bles, que llegan casi al estatus de superh&eacute;roes dotados de incre&iacute;bles poderes de resistencia a los golpes, las balas y el fuego... <br /><br /><br /><br />Comenta el art&iacute;culo. Recuerda que los comentarios est&aacute;n moderados y tardan un tiempo en salir. Gracias por tu aportaci&oacute;n.</div>]]></description>            <pubDate>Tue, 07 Apr 2009 20:39:21 +0100</pubDate>        </item>        <item>            <title>Fabuland, de Jorge Magano</title>            <link>http://reginairae.blogcindario.com/2009/03/00507-fabuland-de-jorge-magano.html</link>            <description><![CDATA[<div style="text-align: justify;"><a href="http://fabulandlanovela.blogspot.com/" target="_blank">Fabuland</a><br /><a href="http://www.jorgemagano.com/index2.html" target="_blank">Jorge Magano</a><br />Editorial Espasa<br />326 p&aacute;ginas<br /><br /><br /><img height="304" src="http://literfan.cyberdark.net/2009/Fabuland.jpg" style="border: 1px solid black;" width="208" /><br /><strong><br /><br /><br />Argumento:</strong><br /><br />Es Kevin en la vida real, pero Rob McBride en Fabuland. All&iacute; vivir&aacute; extraordinarias aventuras hasta que se cruza en su camino un mensaje que parece provenir del mundo "exterior". &iquest;Qui&eacute;n puede estar tan desesperado para lanzar su petici&oacute;n de ayuda a trav&eacute;s de internet?<br /><br /><br /><strong><br />Comentario:</strong><br /><br />Fabuland, segunda novela publicada de Jorge Magano (tras <a href="http://reginairae.blogcindario.com/2007/06/00435-la-isis-dorada-de-jorge-magano.html" target="_blank">La Isis Dorada</a>), es una historia orientada claramente a un p&uacute;blico juvenil en cuanto a tem&aacute;tica, pero con un alma adulta que se trasluce en la infinidad de homenajes, gui&ntilde;os y referencias, algunos de los cuales es dif&iacute;cil que capte un joven.<br /><br />La acci&oacute;n se desarrolla a medias entre la realidad y el espacio imaginario de un videojuego llamado Fabuland, que es "m&aacute;s que eso", todo un mundo, creado a partir de merchandising (al estilo del emporio de George Lucas) que abarca desde series de novelas hasta c&oacute;mics y pel&iacute;culas. No es dif&iacute;cil encontrar los referentes culturales de la cosmovisi&oacute;n de Magano en el dise&ntilde;o de este juego total que contiene un Mundomediano, un Mundomarino y un Mundogal&aacute;ctico, homenaje tanto a la fantas&iacute;a como a la ciencia ficci&oacute;n, en especial del cine. En las propias palabras del autor, puestas en boca de Darius Grunion, creador de Fabuland:<br /><br /><em>Fabuland es un universo m&uacute;ltiple en el que tienen cabida todos mis sue&ntilde;os de infancia y juventud. Pero soy consciente de que no todos los jugadores tienen las mismas aficiones. A algunos les gusta m&aacute;s la fantas&iacute;a &eacute;pica, a otros las naves espaciales. Yo les doy a elegir entre una y otras. Recuerde lo que dec&iacute;a Michael Ende: "Fantas&iacute;a no tiene fronteras"</em><br /><br />As&iacute; pues, sin ser demasiado observadores, detectamos en este melting-pot rasgos tolkienianos, de la serie de Dragonlance, de Star Wars (la escena de la petici&oacute;n de ayuda de la princesa es calcada de la de Leia pidiendo auxilio a Obi-Wan; en las escenas iniciales Rob y Naj parecen R2d2 y C3PO por sus di&aacute;logos y puyas constantes); los t&uacute;etanos recuerdan a los piratas muertos-vivientes de Piratas del Caribe; Mundomarino es un trasunto de Waterworld, con un personaje heroico que encuentra objetos de tecnolog&iacute;a (una pistola)... Otros homenajes, si cabe m&aacute;s jocosos, pueden pasar algo desapercibidos, como los derivados del gusto del autor por la m&uacute;sica de cine (el maestro Jean du Guillaumes, el "mejor m&uacute;sico" de Fabuland, no es sino el famoso John Williams, autor de bandas sonoras tan conocidas&nbsp; como Tibur&oacute;n, Kraken I y II en la novela, y otras; y tal vez Lalo Solfa sea &iquest;Lalo Schifrin?). Imagino que trat&aacute;ndose de un libro que habla de un videojuego el autor tambi&eacute;n har&aacute; gui&ntilde;os a este medio l&uacute;dico, pero no es un tema que yo conozca.<br /><br /><p style="text-align: center;"><img height="321" src="http://img383.imageshack.us/img383/7364/islaneblinaconbarcoslv6.jpg" style="border: 1px solid black;" width="427" /></p><p style="text-align: center;">Dibujo inspirado en el libro (autora: Marta Soria)</p><br /><br />La mezcla de escenarios virtuales y reales no es muy original en otros terrenos, como el cine, pero en literatura juvenil no ha sido muy explotado. El recurso a un medio tecnol&oacute;gico como es un videojuego permite adem&aacute;s justificar la existencia de todo un mundo m&aacute;gico, un poco ca&oacute;tico (como casi todos los que describe la fantas&iacute;a heroica), y de sus no siempre claras leyes (algunas violan la f&iacute;sica, como la existencia de noches de duraci&oacute;n variable y que se presentan cuando les da la gana). Este punto me gusta, la forma en que el autor, dentro del realismo m&aacute;s absoluto, da rienda suelta a una gran fantas&iacute;a. No se trata de un relato fant&aacute;stico, sino realista, extra&ntilde;o contrasentido.<br /><br />Quiz&aacute;s la parte virtual est&aacute; excesivamente sobredimensionada en relaci&oacute;n con la otra para mi gusto (ocupa much&iacute;simas m&aacute;s p&aacute;ginas), algo desenganchada de la trama del mundo real, salvo por el detalle de la princesa y cierta intervenci&oacute;n de Rob, y con unos tintes jocosos que recuerdan al par&oacute;dico Terry Pratchet, incluso en los nombres humor&iacute;sticos de los personajes (Willie Mojama, etc). Confieso que a veces me perd&iacute; con la trama, y con tantos nombres de personajes; no ten&iacute;a muy claro a qu&eacute; ven&iacute;an ciertas cosas, como por ejemplo el secuestro de Jean Du Guillaume y trama derivada de esto. La acci&oacute;n es demasiado trepidante en algunas partes, algo confusa la trama...<br /><br />La parte del mundo real me ha gustado mucho m&aacute;s. En ella se plantean problemas interesantes, como la diferencia entre adicci&oacute;n y aficci&oacute;n, el peligro de obsesionarse con mundos virtuales y perder el sentido de lo real y de las cosas que realmente importan. Sin embargo, la cr&iacute;tica es muy tenue, y parece que el autor se posiciona a favor de la tecnolog&iacute;a de todas formas. Le da un tratamiento amable a las relaciones a trav&eacute;s de "internet", que pueden devenir en tratos reales. La historia de amistad entre el chico y la chica no es empalagosa, y la chica, para variar, no parece est&uacute;pida, sino ir&oacute;nica e inteligente, y con capacidad para diferenciar las falsas identidades que se adoptan en Fabuland de las que se manifiestan fuera. El tono del libro es optimista y positivo.<br /><br /><br /><div style="text-align: center;"><img height="400" src="http://3.bp.blogspot.com/_p-7HbgwopSE/SSFQYW72hfI/AAAAAAAAAN8/WSxCdTabnPM/s400/Kreesor.jpg" style="border: 1px solid black;" width="300" /><br /><br />Dibujo de <strong>Marta Soria</strong> sobre Fabuland</div><br /><br /><br />En cuanto a los personajes, el mejor descrito es Kevin, un joven de nuestro tiempo, que estudia espa&ntilde;ol con una profesora particular (que tiene sus propios problemas de amor y desamor), aislado y obsesionado con jugar a todas horas en un espacio virtual donde vive aventuras encarnado en la figura de una especie de enano (al parecer por error al elegir el avatar y perfil) que quiere ser un guerrero norman. La familia de Kevin, como es de ley en estos relatos, est&aacute; bastante desestructurada y es presa de la incomunicaci&oacute;n. El autor hace evolucionar su personaje hacia la heroicidad real, menos espectacular que la conquista de huevos m&aacute;gicos y la destrucci&oacute;n de magos perversos, cuando este por fin toma una decisi&oacute;n al margen del juego, al entender que el mensaje de la princesa es una petici&oacute;n de ayuda del mundo real y no forma parte de la trama de la aventura. No queda muy claro como llega Kevin a esta conclusi&oacute;n, pero el caso es que el descubrimiento de lo que se oculta tras ese mensaje lo cambiar&aacute; y lo lanzar&aacute; a un viaje a trav&eacute;s de la realidad. Esta parte, que para m&iacute; es la m&aacute;s interesante y la que podria haber dado m&aacute;s de s&iacute;, tarda en aparecer, se queda en nada, y en un tratamiento algo superficial. Bien es cierto que se encuentra con un tema escabroso (algo t&oacute;pico y previsible) y que se trata de una novela para j&oacute;venes... pero parece que te pasa en un suspiro, cuando las aventuras de Rob y Naj, en cambio, est&aacute;n contadas al detalle y no ofrecen, a mi entender, el mismo nivel de inter&eacute;s. Adem&aacute;s, en esta parte m&aacute;s "seria" se refleja toda la capacidad literaria de Jorge Magano, en especial en la figura del violinista y su historia.<br /><br /><em>La primera vez que la vi fue como si la tristeza que yo sent&iacute;a hubiera viajado a trav&eacute;s de la m&uacute;sica y ella, con su gesto, me dijera que no estaba solo, que hab&iacute;a mucha m&aacute;s tristeza en el mundo. Y que los desgraciados siempre permaneceremos unidos a trav&eacute;s de la belleza de la m&uacute;sica.</em><br /><br />Los aspectos formales est&aacute;n bastante cuidados (a pesar de algunas erratas, ejem). La prosa es correcta, &aacute;gil, nada explicativa (los personajes act&uacute;an ante nuestros ojos sin que tenga el autor que decirnos c&oacute;mo son o c&oacute;mo no son, todo un logro) y est&aacute; sazonada de humor, aunque se echa de menos un ingenio algo m&aacute;s punzante (m&aacute;s mala leche, vamos), y algo m&aacute;s de casticismo (&iquest;Era necesario que el protagonista fuera americano y que la novela pareciera una traducci&oacute;n del ingl&eacute;s?). Supongo que todo esto es para darle un aire m&aacute;s internacional a un tema que es universal. Como no pod&iacute;a ser menos el lenguaje cinematogr&aacute;fico y sus recursos est&aacute;n muy presentes. Transcribo uno de mis pasajes favoritos, el encuentro entre Kevin y Martha, lleno de alusiones al cine (Regreso al Futuro, Total Recall, etc) y narrado con ojo de c&aacute;mara:<br /><br /><em>Crey&oacute; haber quedado inconsciente y que cuando regresara a la vida todo habr&iacute;a cambiado: los patinetes ya no tendr&iacute;an ruedas, la gente se teletransportar&iacute;a a Marte y comer&iacute;a pastillas y los idiomas se aprender&iacute;an durante el sue&ntilde;o. Pero lo que vio al abrir los ojos fueron unas zapatillas de deporte bastante gastadas y el inicio de unos vaqueros que hab&iacute;an vivido tiempos mejores.</em><br /><br />En resumen, una curiosa novela juvenil alejada, a pesar de las apariencias, de la moda fantasiosa de los Harry Potter, vampiros de S. Meyer y dem&aacute;s, que plantea problemas muy reales y con la cual es f&aacute;cil que se identifiquen los j&oacute;venes, algo desproporcionada en su dosificaci&oacute;n de juego-realidad, y con alg&uacute;n pasaje prescindible, pero que en l&iacute;neas generales se mantiene a buen nivel dentro del g&eacute;nero. Al menos nadie podr&aacute; decir que est&aacute; mal escrita. Lo m&aacute;s interesante siempre est&aacute; entre l&iacute;neas.<br /><br /><div style="text-align: center;"><strong>El autor</strong><br /><br /><img height="400" src="http://4.bp.blogspot.com/_p-7HbgwopSE/SR1UzOtAInI/AAAAAAAAALw/8jmyDnZ3eXE/s400/Jorge_Magano.jpg" style="border: 1px solid black;" width="319" /><br /></div><br /><br /><a href="http://www.fabuland.es/" target="_blank">P&aacute;gina web oficial de Fabuland</a><br /><br /><br />Comenta el art&iacute;culo. Recuerda que los comentarios est&aacute;n moderados y tardan un tiempo en salir. Gracias por tu aportaci&oacute;n.</div><p style="text-align: center;">&nbsp;</p>]]></description>            <pubDate>Tue, 03 Mar 2009 22:55:15 +0100</pubDate>        </item>        <item>            <title>Hambre Asesina, de Frank Schätzing</title>            <link>http://reginairae.blogcindario.com/2009/02/00500-hambre-asesina-de-frank-schatzing.html</link>            <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><em>Mordshunger, 2006<br /></em>Editorial: Planeta<br />Traducci&oacute;n: Mar&iacute;a Dolores &Aacute;balos<br />276 p&aacute;ginas<br />21 &euro;<br /><br /><img alt="Hambre Asesina" height="142" src="http://www.editorial.planeta.es/img/ficha/0037384.jpg" width="89" /><br /><br /><br /><strong>Argumento:<br /></strong><br />Mientras intenta superar el abandono de su pareja comiendo, el polic&iacute;a Romanus C&uuml;pper en colaboraci&oacute;n con su ayudante Rabenhorst investigan el asesinato de Inka Von Barneck, cuyo fallecimiento nadie parece lamentar.<br /><br /><strong>Comentario (con <span style="color: #ff0000;">Spoilers</span>)</strong>:<br /><br />Esta novela tiene&nbsp;varios ingredientes de un relato polic&iacute;aco cl&aacute;sico. Hay un polic&iacute;a "atormentado" y un mont&oacute;n de personajes sopechosos cercanos a la v&iacute;ctima que no parec&iacute;an sentir el menor afecto hacia ella, ni siquiera su ex marido o su hija, mucho menos su socia y antigua amiga, y cuyos trapos sucios se van desvelando durante los interrogatorios a los que son sometidos.<br /><br />Durante la&nbsp;obra se juega al equ&iacute;voco con la similitud f&iacute;sica entre el ex marido de la mujer asesinada, Fritz Von Barneck y su asistente y doble, Max Hartmann, incluso ante el hallazgo de un cad&aacute;ver, y se utilizan tanto los parecidos como las diferencias entre ellos para suministrar (con&nbsp;torpe insistencia)&nbsp;una pista que permite adelantarse al protagonista en la resoluci&oacute;n del caso.<br /><br />Tambi&eacute;n se juega con el miedo&nbsp;del polic&iacute;a&nbsp;a los felinos, que comienza con la prometedora y bien llevada&nbsp;visita al zoo donde trabaja la hija de la asesinada, durante la que se establece un interesante&nbsp;"enfrentamiento" entre los personajes (&eacute;l la ve como una gata), para finalizar la acci&oacute;n&nbsp;en el mismo escenario, donde C&uuml;pper ha de luchar con sus mayores terrores.<br /><br />Otro tema recurrente es la afici&oacute;n a la comida tanto de C&uuml;pper como de Rabenhorst, y el empe&ntilde;o de uno por cocinar para el otro, que se resuelve de una forma tan previsible como, relativamente,&nbsp;"divertida".<br /><br />Los personajes no dejan ser convencionales pese a adornarlos de caracter&iacute;sticas poco habituales, desde la relaci&oacute;n entre Von Barneck con su doble Hartmann y la de ambos con la secretaria del primero, hasta el anciano, y despistado, mayordomo Schmidt y las discusiones que mantiene con su m&aacute;s l&uacute;cida esposa en presencia de los pol&iacute;cias.<br /><br />Aunque al principio de la novela&nbsp;se dir&iacute;a que el autor&nbsp;intentaba dar un tono diferente al g&eacute;nero mostrando&nbsp;al polic&iacute;a, C&uuml;pper, m&aacute;s interesado en preguntarse porqu&eacute; le ha abandonado su novia y qu&eacute; comer&aacute; a continuaci&oacute;n que por el caso, en una curiosa "desmitificaci&oacute;n" del investigador cl&aacute;sico, aderezada por un sentido del humor algo surrealista e ir&oacute;nico, muy pronto vuelve al c&oacute;modo cauce de lo convencional, y aunque el resultado es una lectura agradable y entretenida, es lamentable que el autor no mantenga el m&aacute;s "original" tono del comienzo.<br /><br /><br />En 2008 se realiz&oacute; una adaptaci&oacute;n de la novela para TV, protagonizada por: <br /><br />Hans-Werner Meyer - Romanus C&uuml;pper <br />Johannes Zirner&nbsp;- Jan Rabenhorst <br />Henry H&uuml;bchen - Fritz von Barneck y&nbsp;Max Hartmann <br />Bettina Zimmermann&nbsp;- Eva Feldkamp <br />Michou Friesz&nbsp;- Kriminalr&auml;tin Truckenbrodt <br />Marleen Lohse&nbsp;- Marion Ried <br />Heinz W. Kr&uuml;ckeberg - Butler Schmitz <br /><br /><br /><img alt="Romanus C&uuml;pper y Eva Feldkamp " height="266" src="http://i.tvspielfilm.de/img/gen/O/B/HBOBAhMaOwx_Pxgen_r_400x266.jpg" width="400" /><br /><br /><img alt="C&uuml;pper, Rabenhorst y Feldkamp" height="266" src="http://i.tvspielfilm.de/img/gen/M/B/HBMBAfMaOwx_Pxgen_r_400x266.6666667.jpg" width="400" /><br /><br /><img alt="Protagonistas" src="http://i.tvspielfilm.de/img/gen/V/A/HBVAA0LaOwx_Pxgen_r_400x266.jpg" /><br /><br />Fotos de la pel&iacute;cula "Mordshunger", 2008<br /><br /><br />*** T ***<br /><br /><br />Comenta el art&iacute;culo. Recuerda que los comentarios est&aacute;n moderados y tardan un tiempo en salir. Gracias por tu aportaci&oacute;n.</p>]]></description>            <pubDate>Sat, 28 Feb 2009 20:20:00 +0100</pubDate>        </item>        <item>            <title>Mandrágora, de Laura Gallego García</title>            <link>http://reginairae.blogcindario.com/2009/02/00505-mandragora-de-laura-gallego-garcia.html</link>            <description><![CDATA[Editorial: Pearson/Alhambra, 2003<br />Colecci&oacute;n Juvenil n&ordm; 2<br />164 p&aacute;ginas<br />9,40 &euro;<br /><br /><img alt="Mandr&aacute;gora" height="304" src="http://www.lauragallego.com/imagenes/mand_peq.jpg" width="185" /><br /><br /><br /><strong>Argumento:</strong><br /><br />El sabio Zacar&iacute;as y su hija Miriam llegan a la corte del rey H&eacute;ctor para investigar la desaparici&oacute;n de Cornelius, el erudito real.<br /><br /><strong>Comentario:</strong><br /><br />"Mandr&aacute;gora", situada en un ambiente medieval imaginario con leves gotas de realidad, es al tiempo una historia de misterio, fant&aacute;stica, rom&aacute;ntica&nbsp;e iniciatica.<br /><br />La autora ha conseguido combinar todos estos elementos e incluso darles ocasionales tonos de humor que destacan sobre todo al principio de la novela, como en la presentaci&oacute;n de los fr&iacute;volos y superficiales monarcas: el&nbsp;rey H&eacute;ctor (m&aacute;s preocupado por la desaparici&oacute;n de su halc&oacute;n favorito que por la de Cornelius), "manipulado" por su esposa Leonora,&nbsp;que rebautiza a Zacar&iacute;as como&nbsp;Zacarius porque todos los sabios llevan nombres latinos y largas barbas...<br /><br /><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; background: white none repeat scroll 0% 0%; text-indent: 36pt; line-height: 150%; text-align: justify;"><em>El pr&iacute;ncipe la hizo esperar un buen rato, pero finalmente apareci&oacute; (el coraz&oacute;n de Miriam se puso a dar brincos como loco). La chica lo recibi&oacute; con una sonrisa.</em></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; background: white none repeat scroll 0% 0%; text-indent: 36pt; line-height: 150%; text-align: justify;"><em>&mdash;&iquest;Qu&eacute; has preparado? &mdash;pregunt&oacute; Marco, devolvi&eacute;ndole la sonrisa (el coraz&oacute;n de Miriam se derriti&oacute; como si fuese de man&shy;tequilla).</em></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; background: white none repeat scroll 0% 0%; text-indent: 36pt; line-height: 150%; text-align: justify;"><em>&mdash;Oh... algo de gram&aacute;tica latina, para empezar &mdash;respondi&oacute; ella&mdash;.Y las cr&oacute;nicas de Casiodoro, para repasar la historia. Si que&shy;dara tiempo, podr&iacute;amos ver algo de Virgilio, Horacio o Arist&oacute;teles.</em></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; background: white none repeat scroll 0% 0%; text-indent: 36pt; line-height: 150%; text-align: justify;"><em>&mdash;Me parece bien. No me gusta mucho leer, pero har&eacute; un esfuerzo.</em></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; background: white none repeat scroll 0% 0%; text-indent: 36pt; line-height: 150%; text-align: justify;"><em>Marco se sent&oacute; junto a ella (el coraz&oacute;n de Miriam se estre&shy;meci&oacute; de emoci&oacute;n) y ech&oacute; un vistazo a los libros.</em></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; background: white none repeat scroll 0% 0%; text-indent: 36pt; line-height: 150%; text-align: justify;"><em>&mdash;&iquest;Cu&aacute;nto tardar&eacute; en poder hablar como un hombre ins&shy;truido?</em></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; background: white none repeat scroll 0% 0%; text-indent: 36pt; line-height: 150%; text-align: justify;"><em>&mdash;Pues... eso depende de con cu&aacute;nta dedicaci&oacute;n estudi&eacute;is, alteza. En unos meses...</em></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; background: white none repeat scroll 0% 0%; text-indent: 36pt; line-height: 150%; text-align: justify;"><em>&mdash;&iquest;Meses? &mdash;cort&oacute; Marco, frunciendo el ce&ntilde;o&mdash;. S&oacute;lo tengo dos d&iacute;as.</em></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; background: white none repeat scroll 0% 0%; text-indent: 36pt; line-height: 150%; text-align: justify;"><em>&mdash;&iquest;Dos d&iacute;as? &mdash;repiti&oacute; Miriam, sin comprender&mdash;&iquest;Por qu&eacute;?</em></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; background: white none repeat scroll 0% 0%; text-indent: 36pt; line-height: 150%; text-align: justify;"><em>&mdash;Porque, dentro de dos d&iacute;as, Rosal&iacute;a se ir&aacute; &mdash;explic&oacute; Marco (el coraz&oacute;n de Miriam fue s&uacute;bitamente atravesado por un pu&ntilde;al invisible)&mdash;.Y tengo que demostrarle que no soy ning&uacute;n &laquo;vani&shy;doso ignorante&raquo;. S&eacute; que, si su padre le dice que se tiene que casar conmigo, ella no podr&aacute; negarse. Pero, aun as&iacute;, quiero que me respete, quiero demostrarle que no soy un est&uacute;pido. Por eso ne&shy;cesito que me des clases, aunque esto debe ser un secreto entre nosotros dos. No quiero ni pensar en lo que dir&iacute;a la gente, y en especial Rosal&iacute;a, si supiera que estoy recibiendo ense&ntilde;anzas de una mujer. &iquest;No est&aacute;s de acuerdo...? &mdash;se detuvo un momento y la mir&oacute;&mdash;. &iquest;Cu&aacute;l era tu nombre?</em></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; background: white none repeat scroll 0% 0%; text-indent: 36pt; line-height: 150%; text-align: justify;"><em>El coraz&oacute;n de Miriam se rompi&oacute; en mil pedazos.</em></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; background: white none repeat scroll 0% 0%; text-indent: 36pt; line-height: 150%; text-align: justify;">&nbsp;</p><br />Destaca tambi&eacute;n el &nbsp;"enfrentamiento" de sabios entre&nbsp;Zacar&iacute;as&nbsp;y&nbsp;el visitante Nemesius, que se sueltan mutuamente frases en lat&iacute;n para comprobar cual de ellos sabe m&aacute;s y mejores frases durante una fiesta en la que a la reina Leonora le duele la cabeza:<br /><br /><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; background: white none repeat scroll 0% 0%; text-indent: 36pt; line-height: 150%; text-align: justify;"><em>Se llev&oacute; la mano a la sien y dej&oacute; escapar un quejumbroso suspiro.&nbsp;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &mdash;&iquest;Os encontr&aacute;is bien, majestad? &mdash;pregunt&oacute; Zacar&iacute;as, sol&iacute;cito.</em></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; background: white none repeat scroll 0% 0%; text-indent: 36pt; line-height: 150%; text-align: justify;"><em>&mdash;No es nada; s&oacute;lo una ligera jaqueca.&mdash;&iexcl;Ah! &mdash;exclam&oacute; Nemesius&mdash;. Permitidme recomendaros, majestad, el remedio que propone Celso: capiti nihil prodest atque aqua fr&iacute;gida, es decir, &laquo;nada hay mejor para la cabeza que el agua fr&iacute;a&raquo;.</em></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; background: white none repeat scroll 0% 0%; text-indent: 36pt; line-height: 150%; text-align: justify;"><em>La reina dirigi&oacute; una mirada de urgencia a Zacar&iacute;as, pero no era necesario; &eacute;l ya estaba contraatacando:</em></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; background: white none repeat scroll 0% 0%; text-indent: 36pt; line-height: 150%; text-align: justify;"><em>&mdash;Maese Nemesius, recordad que non &oacute;mnibus aegros decet eadem medicina, lo cual significa que no a todos los enfermos les conviene el mismo remedio. En mi opini&oacute;n, una infusi&oacute;n de poleo es mano de santo para cualquier dolor de cabeza.</em></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; background: white none repeat scroll 0% 0%; text-indent: 36pt; line-height: 150%; text-align: justify;"><em>&mdash;Y valeriana &mdash;a&ntilde;adi&oacute; Miriam, deseosa de colaborar.</em></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; background: white none repeat scroll 0% 0%; text-indent: 36pt; line-height: 150%; text-align: justify;"><em>&mdash;Eso es completamente desatinado &mdash;replic&oacute; Nemesius&mdash;. Aunque, ya se sabe, nihil tam absurdum dici potest quod non dicatur a ph&iacute;losopho, o, en otras palabras: &laquo;por muy absurdo que algo pa&shy;rezca, siempre habr&aacute; un fil&oacute;sofo que lo afirme&raquo;.</em></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; background: white none repeat scroll 0% 0%; text-indent: 36pt; line-height: 150%; text-align: justify;"><em>&mdash;Muchos fil&oacute;sofos griegos y romanos estaban de acuerdo en que in herb&iacute;s salus, es decir, que en el mundo vegetal se encuentra la salud &mdash;respondi&oacute; Zacar&iacute;as, bastante molesto&mdash;. Har&iacute;ais bien en no despreciar el poder de la madre naturaleza.</em></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; background: white none repeat scroll 0% 0%; text-indent: 36pt; line-height: 150%; text-align: justify;"><em>Tanto Miriam como la reina asist&iacute;an al duelo verbal con evi&shy;dente inter&eacute;s. Miriam habr&iacute;a jurado que los ojos de la soberana iban de la barba de Zacar&iacute;as a la de Nemesius, como si las estu&shy;viese comparando, y se pregunt&oacute; por qu&eacute;.</em><br /><br />Las tramas principales son la investigaci&oacute;n de Zacar&iacute;as y Miriam sobre lo sucedido a Cornelius y la adaptaci&oacute;n de la muchacha a un mundo nuevo.&nbsp;La autora&nbsp;cuenta en su web&nbsp;<a href="http://www.lauragallego.com/mnd_idea.htm" style="FONT-FAMILY: ">c&oacute;mo se inspir&oacute;</a> en un grupo de j&oacute;venes que se reun&iacute;an al pie de su ventana para crear una trama que emulase la llegada de una j&oacute;ven a un nuevo instituto trasladada a la Edad Media.<br /><br />As&iacute;, la corte se convierte en el lugar de aprendizaje y descubrimiento (que incluye leves dosis de cr&iacute;tica) para Miriam, y la historia en la cl&aacute;sica de iniciaci&oacute;n, donde la joven se muestra como inadaptada&nbsp; (no da importancia a cosas exteriorees como aspecto, ropa, etc, aunque ha leido multitud de autores cl&aacute;sicos), muy diferente a la princesa &Aacute;ngela y sus amigas, descubre el inter&eacute;s por los chicos en los personajes del atractivo pr&iacute;ncipe Marco, heredero que ni siquiera sabe que existe y de Santiago, el ingenioso trovador con quien discute por todo.<br /><br />La atracci&oacute;n de Miriam hacia Marco da lugar a una de las escenas m&aacute;s logradas de la novela, en el cap&iacute;tulo nueve, cuando ella accede a darle clases y, tras ilusionarse, descubre el motivo de &eacute;l:<br /><br />A la trama de la desaparici&oacute;n de Cornelius y posteriores apariciones de su "fantasma"&nbsp;se suma&nbsp;la de una misteriosa voz femenina que susurra la palabra "Mandr&aacute;gora" a Miriam y las cl&aacute;sicas intrigas palaciegas entre nobles que se alternan con los pasajes m&aacute;s "intimistas" logrando un buen equilibrio entre todas.<br /><br />Si bien alguien que haya le&iacute;do unas cuantas novelas no tendr&aacute; demasiada dificultad en sospechar la identidad del villano y&nbsp;los or&iacute;genes&nbsp;de Miriam,&nbsp;se agradece el esfuerzo de la autora por evitar la informaci&oacute;n expl&iacute;cita y consiguiendo transmitir con sutileza tanto emociones como informaci&oacute;n relevante sobre el misterio.<br /><br />Tambi&eacute;n es interesante el final poco convencional en una novela de este tipo, aunque la "explicaci&oacute;n" sea que, al parecer, la autora ten&iacute;a previsto escribir una continuaci&oacute;n que luego no ha llevado a cabo.<br /><br />En resumen, una novela bien llevada y entretenida que se lee con inter&eacute;s y deja buena impresi&oacute;n.<br /><br />Enlaces relacionados<br /><br /><a href="http://reginairae.blogcindario.com/categorias/7-juvenil.html" style="FONT-FAMILY: ">- Rese&ntilde;as de otras novelas de LGG en este&nbsp;Blog&nbsp;en categor&iacute;a Juvenil</a><br /><a href="http://www.lauragallego.com/mandra.htm" style="FONT-FAMILY: ">- Informaci&oacute;n sobre 'Mandr&aacute;gora en la web de LGG</a><br /><br /><br /><br />*** T **<br /><br /><br />Comenta el art&iacute;culo. Recuerda que los comentarios est&aacute;n moderados y tardan un tiempo en salir. Gracias por tu aportaci&oacute;n.</p><br />]]></description>            <pubDate>Tue, 24 Feb 2009 00:00:00 +0100</pubDate>        </item>        <item>            <title>Muerte entre Poetas, de Ángela Vallvey</title>            <link>http://reginairae.blogcindario.com/2009/01/00503-muerte-entre-poetas-de-angela-vallvey.html</link>            <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><img alt="Muerte entre Poetas" height="142" src="http://www.editorial.planeta.es/img/ficha/0037629.jpg" width="93" /><br /><br />Editorial: Planeta<br />350 p&aacute;ginas<br />20,5 &euro;<br /><br /><strong>Argumento:</strong><br /><br />El meteor&oacute;logo, poeta y detective aficionado Nacho Ar&aacute;n llega a un congreso de poes&iacute;a justo despu&eacute;s de que uno de los participantes, Fabio Arjona, haya aparecido asesinado. Siendo, por su tardanza, el &uacute;nico participante no sospechoso de haber cometido el crimen, decide hacer algunas preguntas.<br /><br /><strong>Comentario:<br /></strong><br />Parte del texto de la contraportada dice:<br /><br />"&Aacute;gil y sutil pero profunda, brillante y divertida, <em>Muerte entre poetas</em> es un aut&eacute;ntico logro narrativo que encandilar&aacute; a los lectores. Una historia deliciosa que hace un gui&ntilde;o a las viejas novelas de Agatha Christie y a las guerras literarias de P&iacute;o Baroja."<br /><br />Cita de la obra:<br /><br />"- Carlos no estaba. Siento decepcionarte. Me temo que, al contrario de lo que puede ocurrir en una novela de Agatha <em>Mary Clarissa Miller</em> Christie en la que el asesino sea el mayordomo, &eacute;ste no es el caso." Dice do&ntilde;a Agustina a Nacho en la p&aacute;gina 45. <br /><br />Este debe ser el gui&ntilde;o al que se alude en la contraportada, porque no hay m&aacute;s&nbsp;alusiones, ni homenajes (emulando su forma de escribir, por ejemplo),&nbsp;a la autora de novelas de misterio, a cuyo nombre le falta por&nbsp;incluir el Mallowan que aparece en el copyright de sus obras, a&ntilde;adido&nbsp;tras el Christie en&nbsp;referencia a su segundo y definitivo marido.&nbsp;<br /><br />De hecho, parece exagerado calificarla como novela de misterio, pese a lo que se sugiere en la citada contraportada,&nbsp;cuyo texto completo puede inducir a creerlo as&iacute;, lo que&nbsp;quiz&aacute; ocasione alguna decepci&oacute;n al leerla&nbsp;y comprobar que&nbsp;se trata&nbsp;de&nbsp;una excusa poco elaborada para hablar, principalmente, de&nbsp;literatura (poes&iacute;a) y sus autores.<br /><br />La parte del misterio consiste en que la mayor&iacute;a de los participantes&nbsp;en el congreso se dirijan a Nacho Ar&aacute;n&nbsp;para contarle sin venir a cuento por qu&eacute;&nbsp;cada cual&nbsp;ten&iacute;a motivos para asesinar a Arjona, con toda la credibilidad que tal actitud pueda tener, y con las diferentes formas de abordarle como lo m&aacute;s resaltable de estos ejercicios de egocentrismo en&nbsp;los que la mayor&iacute;a desgranan viejos recuerdos como si acabaran de acontecer, en largas peroratas que carecen de la agilidad de un di&aacute;logo/interrogatorio al estilo cl&aacute;sico. <br /><br />Tal vez&nbsp;lo m&aacute;s destacable sea que, aunque el comienzo en el pasado permite intuir que&nbsp;el suceso relatado&nbsp;tendr&aacute; su importancia en los hechos del presente, no se haya optado por la soluci&oacute;n m&aacute;s obvia al asesinato, pese a tener relaci&oacute;n con &eacute;l.<br /><br />En cuanto a la construcci&oacute;n y desarrollo de los personajes, mientras el "encuentro" del protagonista con una de las asistentes al congreso parece una concesi&oacute;n al "romance", es la relaci&oacute;n entre el propio Nacho y su t&iacute;a Pau la mejor descrita, pese a ciertos excesos explicativos al relatar algunos pasajes de la biograf&iacute;a del meteor&oacute;logo y los motivos por los que viven juntos.<br /><br />La idea del "Club Baskerville", esa web dedicada a la resoluci&oacute;n de misterios reales&nbsp;que dirigen mano a mano t&iacute;a y sobrino, a cuya descripci&oacute;n y utilidad (colaboran con la polic&iacute;a) se dedican tantas p&aacute;ginas, est&aacute; tristemente desaprovechada, limitando su protagonismo a uno de los colaboradores (sus conversaciones con&nbsp;Ar&aacute;n son la otra relaci&oacute;n "profunda" de la novela), el t&iacute;pico y t&oacute;pico adolescente&nbsp;fan&aacute;tico de&nbsp;la inform&aacute;tica y capaz de meterse en cualquier ordenador. <br /><br />Claro que esto, como las charlas de Nacho con sus compa&ntilde;eros,&nbsp; acaba pareciendo absurdo, ya que&nbsp;al final, quiz&aacute; cuando la autora ya ha contado todo lo que deseaba sobre el mundillo literario y las debilidades humanas, aparece un polic&iacute;a y resuelve el caso tras recibir los resultados de una prueba de ADN, lo que&nbsp;puede producir una sensaci&oacute;n de enga&ntilde;o y decepci&oacute;n, de que la autora, m&aacute;s que no desear escribir una novela de misterio cl&aacute;sica o convencional, no ha sabido hacerlo.<br /><br />Adem&aacute;s,&nbsp;apenas hay diferencias&nbsp;en&nbsp;el&nbsp;estilo en&nbsp;que se expresan&nbsp;los personajes. Varios&nbsp;utilizan citas m&aacute;s o menos cultas de autores conocidos, metidas con mayor o menor fortuna dentro de un texto cuya redacci&oacute;n, m&aacute;s que correcta,&nbsp;demasiadas veces resulta forzada, artificial, poco natural, algo que&nbsp;hace dif&iacute;cil empatizar,&nbsp;incluso simpatizar, con los protagonistas.<br /><br />En cuanto a los momentos de humor, iron&iacute;a, ingenio&nbsp;y diversi&oacute;n, son tan escasos que, sumados a&nbsp;que la cr&iacute;tica literaria y&nbsp;los dramas humanos no aportan nada original ni novedoso,&nbsp;pueden provocar un&nbsp;distanciamiento con lo que sucede que se percibe a lo largo de toda la historia.<br /><br />&nbsp;<em>Muerte entre Poetas</em> es la novela finalista del premio Planeta 2008.<br /><br /><br />Enlaces de inter&eacute;s:<br /><br /><a href="http://www.levante-emv.com/secciones/noticia.jsp?pRef=2008101600_39_507535__Cultura-Angela-Vallvey-homenajea-Agatha-Christie-novela-Muerte-entre-poetas">- &Aacute;ngela&nbsp;Vallvey habla sobre "Muerte entre Poetas"</a><br /><br /><br /><br />*** T ***<br /><br /><br />Comenta el art&iacute;culo. Recuerda que los comentarios est&aacute;n moderados y tardan un tiempo en salir. Gracias por tu aportaci&oacute;n.<br /><br />*</p>]]></description>            <pubDate>Sat, 24 Jan 2009 18:18:00 +0100</pubDate>        </item>        <item>            <title>Los hombres que no amaban a las mujeres, de Stieg Larsson</title>            <link>http://reginairae.blogcindario.com/2009/01/00502-los-hombres-que-no-amaban-a-las-mujeres-de-stieg-larsson.html</link>            <description><![CDATA[Los hombres que no amaban a las mujeres<br /><div style="text-align: justify;">M&auml;n Som Hatar Kvinnor<br />Stieg Larsson<br />Ediciones Destino<br />672 p&aacute;ginas<br /><br /><img height="419" src="http://img.papelenblanco.com/2008/08/portadaloshombres.jpg" style="border: 1px solid black;" width="250" /><br /><br /><br /><strong>Resumen</strong><br /><br />Un periodista econ&oacute;mico es condenado a ir a la c&aacute;rcel por difamar a un empresario corrupto. Antes de que lo metan en la c&aacute;rcel lo contratan para que investigue la desaparici&oacute;n de una joven hace a&ntilde;os.<br /><br /><br /><strong>Comentario</strong> <span style="color: #ff0000;">(SPOILERS)</span><br /><br />Lo m&aacute;s irritante de esta novela no es que sea mala, que no lo es del todo, sino que la han vendido como original, imprescindible y casi como obra maestra. En mi opini&oacute;n, nada m&aacute;s lejos. <br /><br />Como novela de g&eacute;nero, polic&iacute;aco, concretamente, deja bastante que desear. A mi modo de ver, es estructuralmente fallida. Empieza con tedio y parece que no pasa nada durante un mont&oacute;n de cap&iacute;tulos. Hasta la p&aacute;gina 300 no empiezan a investigar el misterio "principal" (el que vende la contraportada, la desaparici&oacute;n de la joven Harriet, hace a&ntilde;os); esta investigaci&oacute;n dura unas doscientas p&aacute;ginas (de casi seiscientas) y es de lo m&aacute;s simple. El protagonista se limita a examinar unas fotos y a sacar conclusiones aventuradas de ellas. Tambi&eacute;n hay unos n&uacute;meros enigm&aacute;ticos que primero creen que son tel&eacute;fonos. Luego se descubre que no, claro, pero no deja de resultar curioso que coincidan con tel&eacute;fonos reales y con sus propietarios. El recurso la Biblia est&aacute; bastante manido, y para colmo, tampoco es que lo expliquen de forma coherente. &iquest;Por qu&eacute; Harriet deja esos n&uacute;meros por escrito? &iquest;Quer&iacute;a transmitir algo o no? Sabemos que se trata de alusiones a vers&iacute;culos, cada uno vinculado a un crimen. Si quiere transmitirlo &iquest;Por qu&eacute; no lo dice claramente (lo del crimen)? y si no quiere que se sepa &iquest;para qu&eacute; lo escribe en clave? Es que son cosas que no tienen sentido nada m&aacute;s que en el contexto de una novela de g&eacute;nero. Las fotograf&iacute;as y las claves num&eacute;ricas son casi las &uacute;nicas pistas con las que cuenta el investigador. <br /><br />Al contrario de las buenas novelas policiacas donde se da informaci&oacute;n suficiente para que el lector pueda tratar de crearse sospechosos, aqu&iacute; el culpable se lo&nbsp; sacan de la manga. Es imposible adivinar qui&eacute;n fue antes que el investigador porque no hay pistas. La narraci&oacute;n se interrumpe con continuas digresiones sobre la vida de los personajes, tanto principales (Salander y Mikael) como secundarios (todo el rollo de la familia Vanger, que no aporta mucho a la trama policiaca, m&aacute;s bien agobia con cantidades ingentes de datos que no sabes muy bien a qu&eacute; vienen o qu&eacute; pretende decir con ellos). Tambi&eacute;n se incluye otra trama, sobre el periodismo econ&oacute;mico bastante sopor&iacute;fera y que ocupa la mayor parte de las p&aacute;ginas. En lugar de tratarla paralelamente a la otra la situa al inicio y al final, creando un anticl&iacute;max (ya que la revelaci&oacute;n del "culpable" del caso misterioso ocurre casi a cien p&aacute;ginas del final). Por lo dem&aacute;s, muchos de los detalles son previsibles (el pr&oacute;logo es esclarecedor para cualquiera que haya le&iacute;do un poco o tenga algo de sentido com&uacute;n: &iquest;qui&eacute;n va a mandar esas flores, por favor?). <br /><br />Todo en esta novela tiene un tufo a ya visto. Parece un telefilme barato de esos de sobremesa sobre asesinos en serie o a pel&iacute;cula hollywoodiense tipo thriller (como El coleccionista de Amantes, y similares), donde no faltan los s&oacute;tanos surtidos de elementos de tortura, los videos con grabaciones de las salvajadas, el malo que se justifica por el placer que le da matar y que al final cuenta a los buenos sus haza&ntilde;as, etc, etc. toda suerte de t&oacute;picos peliculeros. M&aacute;s que de original peca de todo lo contrario.<br /><br />Adem&aacute;s, hay escenas, situaciones y personales realmente inveros&iacute;miles. Por ejemplo, Salander, una chica tatuada, con piercings, insociable, bisexual, poco comunicativa, a la que algunos toman por retrasada, pero que es una hacker que se mete en cualquier ordenador del mundo en un suspiro, y que tambi&eacute;n es tremendamente eficiente en su trabajo, aunque "no tenga carrera". Vamos, que es una "rara", pero una rara de "dise&ntilde;o", pol&iacute;ticamente correcta. Pese a ser violada, no muestra ning&uacute;n rechazo hacia los hombres y es capaz de acostarse con uno pocos d&iacute;as despu&eacute;s de la brutal violaci&oacute;n. Curiosamente no muestra ning&uacute;n sentimiento al respecto (ser&aacute; por lo "rara" que es) pero luego perge&ntilde;a una no menos brutal venganza contra su agresor, que es otra escena peliculera (me record&oacute; a Hard Candy, hasta la descripci&oacute;n de la protagonista es similar, al menos en su aspecto de "ni&ntilde;a"). De todas formas, no hay ni una sola reflexi&oacute;n profunda en el libro sobre el tema (bueno, ni sobre ning&uacute;n otro tema, asusta la tremenda frivolidad con la que se trata el crimen, la violaci&oacute;n, el maltrato a la mujer, etc) Resulta chocante que describ&iacute;endola el autor como tan "rara" salga tanto por ah&iacute;, tenga amistades con tanta gente, y sobre todo, que tenga tantas parejas sexuales (cincuenta, se nos detalla). Si llega a ser sociable y "normal"... Es tan perfecta (incluso en su imperfecci&oacute;n) que no parece nada realista. Viste ropas tambi&eacute;n de "dise&ntilde;o" cuyas marcas se nos listan, y usa un ordenador powerbook (hay mucha marca en esta novela). <br /><br />Mikael es algo m&aacute;s cre&iacute;ble, pero no mucho. Aunque su extraordinario &eacute;xito con las mujeres parece cosa de fantas&iacute;a masculina, y es que mujer que se encuentra, mujer que se le tira encima (&eacute;l no hace ni el esfuerzo, se le ofrecen todas nada m&aacute;s conocerlo, casi en la primera charla). Tampoco lo describen especialmente atractivo. Nada parece justificar esta atracci&oacute;n fatal (quiz&aacute;s use Axe...) El afortunado tambi&eacute;n mantiene una relaci&oacute;n de amistad sexual de larga duraci&oacute;n con una mujer casada, muy id&iacute;lica (hasta el marido le invita a la Noche Buena; no se escandalicen, son suecos...)<br /><br />Eso s&iacute;, los dos son moralmente &iacute;ntegros, como buenos suecos, muy concienciados con la justicia y los derechos humanos, justicieros, honrados y con arraigados principios. Adem&aacute;s en todas las escenas toman toneladas de caf&eacute; (esto crea un efecto repetitivo muy molesto) y van todo el rato a comprar al Konsum. Aunque luego tomen decisiones cuanto menos cuestionables, como dejar en silencio los cr&iacute;menes por motivos peregrinos (&iquest;de verdad un periodista se callar&iacute;a una noticia as&iacute;?)<br /><br />Entre lo m&aacute;s incre&iacute;ble que una v&iacute;ctima de violaci&oacute;n y torturas, que adem&aacute;s sabe que sus parientes son asesinos en serie, se escape y durante a&ntilde;os no diga ni media palabra (por ejemplo, para evitar que sigan matando) Incluso podr&iacute;a haber hecho una denuncia an&oacute;nima, si no quer&iacute;a involucrarse. Pero no, se va a criar ovejas al otro lado del mundo, y tampoco parece que estos sucesos truculentos del pasado le afecten mucho.<br /><br />Aunque las incursiones hacker y los disfraces y pelucas del final, de pel&iacute;cula de James Bond, tambi&eacute;n se las traen en cuanto a falta de credibilidad. Toda esa parte la lees con la ceja elevada pensando qu&eacute; nueva fantasmada se sacar&aacute;n de la manga.<br /><br />Una se pregunta, &iquest;cu&aacute;l es la raz&oacute;n del &eacute;xito de esta novela? &iquest;El m&aacute;rketing? &iquest;Que hay cr&iacute;menes morbosos? &iquest;Una prosa totalmente as&eacute;ptica sin atisbo de literatura, "f&aacute;cil" de leer? &iquest;La supuesta originalidad de los protagonistas? Porque a nivel literario tiene fallos importantes como el exceso de digresiones, escenas sobrantes, prolijidad innecesaria, describir personas y temas que luego no se retoman, incoherencia... Faltan recursos como la elipsis, o el saber describir seg&uacute;n la importancia que cada elemento tiene en la historia (&iquest;nos importa la relaci&oacute;n de Salander con su jefe, si este no tiene participaci&oacute;n directa en el relato? Y todo as&iacute;.)<br /><br />Yo pienso que muchos han encumbrado esta novela y su serie por sus "valores" progresistas. Es decir, aunque lo toque de un modo totalmente superficial, sin analizar, sin profundizar, en la novela se habla transversalmente de temas como el racismo, el maltrato femenino y la discriminaci&oacute;n. Claro est&aacute; que si hubieran profundizado la obra hubiera quedado quiz&aacute;s demasiado trascendente y no hubiera vendido. Vivimos en la era del pensamiento d&eacute;bil y la denuncia light, de lo pol&iacute;ticamente correcto. Sin embargo, es loable el intento, aunque discutible el m&eacute;todo de caer en lo retorcido y en lo superficial para tocar estos temas, en los que por otra parte, casi ning&uacute;n lector incide (Lo que gusta es el misterio morboso y la relaci&oacute;n rom&aacute;ntica de los protas, as&iacute; de simples somos las personas)<br /><br />Y por si fuera poco, la traducci&oacute;n es mejorable, empezando por el t&iacute;tulo que deber&iacute;a ser "Los hombres que ODIAN a las mujeres". La edici&oacute;n espa&ntilde;ola evita aclarar con notas algunas referencias culturales suecas, como por ejemplo la raz&oacute;n de que a Mikael le parezca mal que lo llamem Kalle (nombre de un personaje de Astrid Lindgren, que tampoco nos dice qui&eacute;n es; no todo el mundo tiene por qu&eacute; saberlo).<br /><br />Lo bueno de la novela es que tiene una prosa f&aacute;cil de leer, que permite avanzar muy deprisa. A m&iacute; modo de ver, el hecho de meter tantas digresiones juega a favor del autor, especialmente todo lo que cuenta sobre los personajes, pues consigue el efecto de que importe m&aacute;s conocer la vida de ellos, y sus relaciones y futuro desarrollo que el misterio en s&iacute; (que repito, es muy breve). Este efecto de enganche es t&iacute;pico de los folletines y las telenovelas, y hace que la gente est&eacute; ansiosa de seguir leyendo siguientes entregas (para ver qu&eacute; pasa con los protas, si se l&iacute;an o no se l&iacute;an...) Es decir, es una novela "amable" y facilona, de facil enganche, pese a su falta de recursos narrativos (fue la primera novela del autor). A lo mejor si estuviera mejor rematada desde el punto de vista literario no hubiera tenido tanto &eacute;xito.<br /><br />Como curiosidad he le&iacute;do que existe una novela de Val McDermid con un argumento "similar". "<a href="http://telaranadehielo.blogspot.com/2007/08/lugar-de-ejecucin-val-mcdermid.html" target="_blank">Lugar de ejecuci&oacute;n</a>" se titula... por si alguien quiere leerlo y comparar...<br /><br />La novela forma parte de la serie Millenium, que se compone de tres novelas: Los hombres que no amaban a las mujeres, La chica que so&ntilde;aba con una cerilla y un bid&oacute;n de gasolina y La reina en el palacio de las corrientes de aire. <br /><br />&iquest;Apostamos algo a que hacen pel&iacute;cula? <br /><br /><br /><br /><br />Comenta el art&iacute;culo. Recuerda que los comentarios est&aacute;n moderados y tardan un tiempo en salir. Gracias por tu aportaci&oacute;n.</div>]]></description>            <pubDate>Mon, 19 Jan 2009 15:15:00 +0100</pubDate>        </item>        <item>            <title>La Reina Muy de Cerca, de Pilar Urbano</title>            <link>http://reginairae.blogcindario.com/2009/01/00501-la-reina-muy-de-cerca-de-pilar-urbano.html</link>            <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Editorial: Planeta S.A.<br />340 p&aacute;ginas<br />19 euros<br /><br /><img height="183" src="http://www.casadellibro.com/l/im/3/9788408085133+.jpg" width="120" /><br /><br /><br /><strong>Argumento:</strong><br /><br />La periodista Pilar Urbano entrevista a la Reina Sof&iacute;a.<br /><br /><strong>Comentario:</strong><br /><br />Tal como&nbsp;ha comentado&nbsp;la autora, el libro consiste en las respuestas de la Reina a un cuestionario enviado antes de reunirse en palacio. Quiz&aacute; por esta inevitable brevedad se aprecia, entre otras cosas,&nbsp;que el tama&ntilde;o de la letra es un poco mayor del necesario para leer con comodidad.<br /><br />La autora comienza el relato de la misma manera que su anterior entrevista a la Reina (recogida en el libro "La Reina") trece a&ntilde;os antes, con su llegada&nbsp;a la Zarzuela y a las dependencias privadas de su entrevistada, donde, en esta ocasi&oacute;n, establece comparaciones con la decoraci&oacute;n del pasado: algunas fotos nuevas... <br /><br />Para "vestir" lo que de otra forma ser&iacute;a un mero cuestionario, la autora recurre a relatar de manera m&aacute;s o menos pormenorizada algunos hechos hist&oacute;ricos y an&eacute;cdotas para poner en antecedentes ante lo que ser&aacute; su pregunta y la respuesta de su entrevistada, adem&aacute;s de abundantes pies de p&aacute;gina, algunos bastante extensos.<br /><br />Y es que el libro consiste en&nbsp;que la Reina&nbsp;opinione, casi siempre de forma breve, directa y positiva, sobre hechos y personas,&nbsp;entre ellas&nbsp;la familia pol&iacute;tica: &nbsp;tiene buena opini&oacute;n tanto de su nuera Letizia Ortiz (y su madre, Paloma Rocasolano), como de su yerno I&ntilde;aki Urdangarin o el "separado" Jaime de Marichalar. <br /><br />Tambi&eacute;n hay preguntas y respuestas (breves an&eacute;cdotas) sobre&nbsp;personalidades pol&iacute;ticas&nbsp;de diversos pa&iacute;ses: Bush, Bill y Hillary Clinton, Barack Obama, los presidentes de la democracia, Castro y la sugerencia de que se ponga traje&nbsp;y corbata de vez en cuando...&nbsp;&nbsp;en las que la autora aprovecha para incluir abundantes p&aacute;rrafos explicativos sobre &eacute;pocas, contextos etc&nbsp;que contribuyen a la&nbsp;anteriormente mencionada intenci&oacute;n de dar al libro mayor empaque (y n&uacute;mero de p&aacute;ginas).<br /><br />A esto&nbsp;se suma&nbsp;la inclusi&oacute;n de opiniones de la autora sobre lo que dice la Reina y el significado de sus palabras, como cuando le pregunta si ha tenido que aguantar el tir&oacute;n y a la respuesta afirmativa de la entrevistada decide que ambas saben a que se refiere (s&oacute;lo en entrevistas televisivas&nbsp;habla de supuestas infidelidades conyugales) y un par de intercambios ingeniosos entre ellas (la autora opina que su entrevistada domina el castellano, y su jerga,&nbsp;mucho mejor que en su anterior encuentro).<br /><br />Lo que cuenta la Reina, pese a lo que pueda parecer tras ver numerosos programas de TV y entrevistas con la autora que&nbsp;parecen buscar&nbsp;dar un tono de pol&eacute;mica al contenido de las respuestas, no es para tanto, y&nbsp;la parte "escandalosa" se limita a lo ya difundido en multitud de medios con citas literales del texto, algo que no va m&aacute;s all&aacute; de manifestarse contraria al aborto, a la eutanasia activa y a que las uniones entre personas homosexuales (sobre las que se muestra partidaria de seguir las leyes vigentes en cada pa&iacute;s) se llamen matrimonio.<br /><br />Curiosa iron&iacute;a que la Reina comente en el libro la imposibilidad&nbsp;que tiene la familia real&nbsp;de responder a lo que se diga de ellos y sus propias declaraciones hayan&nbsp;desencadenado todo tipo de opiniones sobre su profesionalidad&nbsp;a las que no puede replicar...<br /><br /><br />Comenta el art&iacute;culo. Recuerda que los comentarios est&aacute;n moderados y tardan un tiempo en salir. Gracias por tu aportaci&oacute;n.</p>]]></description>            <pubDate>Tue, 13 Jan 2009 14:14:00 +0100</pubDate>        </item>        <item>            <title>Día de perros, de David Jasso</title>            <link>http://reginairae.blogcindario.com/2008/12/00499-dia-de-perros-de-david-jasso.html</link>            <description><![CDATA[D&iacute;a de perros<br /><a href="http://www.davidjasso.es/" target="_blank">David Jasso</a><br />Editorial Hegem&oacute;n<br />267 p&aacute;ginas<br /><br /><img height="400" src="http://www.leelibros.com/biblioteca/files/images/portada%20dia%20de%20perros%20-%20FINAL.preview.jpg" style="border: 1px solid black;" width="270" /><br /><br /><div style="text-align: justify;"><strong>Argumento:</strong><br /><br />Unos chicos aburridos raptan el perro de una pareja sin ning&uacute;n motivo, aunque posteriormente se les ocurre pedir un rescate por el animal. La travesura tendr&aacute; consecuencias desastrosas...<br /><br /><br /><strong>Comentario:</strong><br /><br />Se trata de la segunda novela de David Jasso que leo, y puedo decir que, con respecto a <a href="http://reginairae.blogcindario.com/2006/09/00325-la-silla-de-david-jasso.html" target="_self">La Silla</a> (tambi&eacute;n rese&ntilde;ada en este blog), se aprecia un grand&iacute;simo salto cualitativo, no solo a nivel de redacci&oacute;n sino tambi&eacute;n en cuanto a estructura, ambici&oacute;n, mensaje y sobre todo de emotividad y empat&iacute;a con el lector. <br /><br />A diferencia de La Silla, donde nos enfrent&aacute;bamos a un relato claustrof&oacute;bico, de terror psicol&oacute;gico, con ribetes gore (que personalmente a m&iacute; no me gustan mucho), D&iacute;a de perros podr&iacute;a considerarse una historia casi costumbrista, ambientada en un futuro tan pr&oacute;ximo que nos resulta familiar (el mensaje es atemporal, de todas formas).<br /><br />El autor cuenta lo que parece un relato trivial a trav&eacute;s del multiperspectivismo, es decir, por un lado tenemos un narrador en primera persona, un joven normal y corriente, tal y como se nos describe en la novela, cuya &uacute;nica preocupaci&oacute;n es un amor contrariado, un joven como puede ser cualquiera, ni bueno ni malo, que nos anticipa desde el primer cap&iacute;tulo (flashforward) el final tr&aacute;gico de la novela, siendo el resto un largo flashback que se inicia con el rapto del perro y&nbsp; culmina con un hecho luctuoso, y una posterior explicaci&oacute;n, inquietante, de c&oacute;mo este hecho marca al joven y lo lleva por caminos "inesperados". Por otro lado, se intercalan la narraci&oacute;n en tercera persona que sigue a la pareja due&ntilde;a del perro robado, y algunos informes y atestados de sucesos acontecidos a lo largo del relato. <br /><br />La parte en tercera persona me ha gustado mucho m&aacute;s, ya que la prosa est&aacute; m&aacute;s pulida y es m&aacute;s directa; en la parte narrada por el joven hay ciertas repeticiones y redundancias (sobre todo en el primer cap&iacute;tulo), pero est&aacute; lograda su forma de expresarse (referencias a la cultura pop, pel&iacute;culas, lenguaje juvenil, etc) y la descripci&oacute;n de la mentalidad de cierto tipo de chicos de hoy en d&iacute;a, de vidas aburridas, tecnol&oacute;gicas (messenger, ipods, etc), siempre ansiosos de dinero para satisfacer sus necesidades, y con poca tolerancia a la frustraci&oacute;n. El personaje parece una buena persona (quiz&aacute;s marcado por el divorcio de sus padres y la falta de cari&ntilde;o, que tratan de solventar con regalos caros), lo cual hace m&aacute;s inexplicable y chocante la tragedia. A lo largo de la historia se cuestiona lo que hace su amigo Miguel, en apariencia m&aacute;s "lanzado" y con menos escr&uacute;pulos morales. En general, la pandilla no es un grupo especialmente malvado. Y sus actos no dejan de ser "una travesura", algo no premeditado, pero cuyas consecuencias no alcanzan a adivinar ni a comprender (deriva en lo delictivo).<br /><br />El relato est&aacute; muy ajustado, pr&aacute;cticamente no sobra nada; la acci&oacute;n es constante, tanto siguiendo a la pandilla como a la pareja, y se mantiene la intriga pese a conocer en parte el final, al que se llega como si de una tragedia griega se tratara, a consecuencia de una "serie de catast&oacute;ficas desdichas", por decirlo de alg&uacute;n modo, una acumulaci&oacute;n de mala suerte que estalla y se ceba en los inocentes, en una escena incre&iacute;blemente cinematogr&aacute;fica en un telecabina, donde confluyen las diferentes acciones paralelas. Podr&iacute;amos decir que el Destino y su inexorabilidad son dos personajes m&aacute;s de la novela. <br /><br />Creo que Jasso ha logrado algo que es muy dif&iacute;cil en la novela: que el lector sufra con las vicisitudes de los protas y tema el final, que se le augura bastante oscuro, y a&uacute;n as&iacute; espere que no suceda lo que est&aacute; pensando desde el principio. Es decir, logra que empaticemos con los protagonistas. Y lo ha logrado sin recurrir a la sangre, las v&iacute;sceras y los detalles repulsivos, simplemente apelando a emociones y sentimientos humanos.<br /><br />Menci&oacute;n especial har&eacute; de esa pareja tan peculiar y entra&ntilde;able de Jorge y Cristina (una mujer con problemas de obesidad m&oacute;rbida que al no poder tener hijos ha volcado todo su amor en el perro). Me ha llamado la atenci&oacute;n el cari&ntilde;o que muestra el autor, y que transmite en las p&aacute;ginas de su novela, hacia este personaje femenino, muy raro de encontrar en la novel&iacute;stica actual, donde todo son chicas guapas, j&oacute;venes y esbeltas. Se describen sus problemas cotidianos (pasar los tornos del metro, la agon&iacute;a de subir el bordillo de una acera, o una escalera, etc) sin asomo de condescendencia. Me ha gustado mucho el tratamiento que le ha dado el autor, y realmente he sufrido mucho con su sufrimiento. Hac&iacute;a mucho que no me pasaba eso con una novela.<br /><br />Tambi&eacute;n me ha gustado la ambig&uuml;edad moral de algunos de los personajes, como el Morlock, que pese a sus buenas intenciones, tambi&eacute;n tiene deslices mezquinos (relacionados con el dinero, nuevamente)<br /><br />En resumen, una historia que nos cuenta como hechos terribles pueden ser provocados por gente buena o no mala, y de un modo trivial. De un juego de ni&ntilde;os puede surgir un monstruo,&nbsp; cualquiera de nosotros puede ser esos "ni&ntilde;os". Y el Destino, encima, ayuda.<br /></div><br /><div style="text-align: center;"><strong>Trailer de la novela<br /></strong></div><br /><br /><p style="text-align: center;"><embed pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" src="http://www.youtube.com/v/OaBs65z5r2g&amp;rel=1" width="450" height="370" rel="http://es.youtube.com/watch?v=OaBs65z5r2g&amp;feature=related" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent"></embed></p><br /><br /><br />Comenta el art&iacute;culo. Recuerda que los comentarios est&aacute;n moderados y tardan un tiempo en salir. Gracias por tu aportaci&oacute;n.]]></description>            <pubDate>Mon, 29 Dec 2008 19:42:12 +0100</pubDate>        </item>        <item>            <title>El Secreto de los Assassini, de Mario Escobar</title>            <link>http://reginairae.blogcindario.com/2008/12/00496-el-secreto-de-los-assassini-de-mario-escobar.html</link>            <description><![CDATA[<div style="text-align: justify;">El secreto de los Assassini<br />Mario Escobar Golderos<br />Ed. Factor&iacute;a de Ideas<br />346 p&aacute;ginas<br /><br /><img height="320" src="http://bp0.blogger.com/_kjFYJjAQJ0Q/SJAXkoiok4I/AAAAAAAAAFM/XlOozKjpIO4/s320/Portada+Assassini.jpg" style="border: 1px solid black;" width="209" /><br /><br /><br /><strong>Argumento:</strong><br /><br />Una princesa huida de un har&eacute;n pide ayuda a H&eacute;rcules Guzm&aacute;n Fox, Lincoln y Alicia Mantorella, que se encuentran de vacaciones en Estambul, en su viaje a lo m&aacute;s profundo del desierto en busca de un tesoro trascendental y misterioso, con toques esot&eacute;ricos. Mientras tanto, en Europa, las naciones se destrozan en la Gran Guerra, ajenas a los manejos de la peligrosa secta de los Assassini, que tambi&eacute;n est&aacute; interesada en el Tesoro y en cosas peores.<br /><br /><strong>Comentario:</strong><br /><br />La tercera aventura de la pareja Lincoln-H&eacute;rcules Fox (acompa&ntilde;ados en esta ocasi&oacute;n, como en el Mesias Ario por Alicia Mantorella) se inicia con un pr&oacute;logo lleno de acci&oacute;n que nos introduce de lleno en la aventura, dejando caer algunas gotas de misterio para lograr la pertinente intriga. Tras el pr&oacute;logo, la acci&oacute;n contin&uacute;a en el ex&oacute;tico decorado de la Iglesia de San Sergio, en Estambul, en el a&ntilde;o 1914, donde al elemento misterioso se une la insinuaci&oacute;n de una incursi&oacute;n en lo fant&aacute;stico, que luego se desarrolla. As&iacute; pues, ya solo leyendo estos dos primeros cap&iacute;tulos podemos intuir c&oacute;mo va a ser la t&oacute;nica general de la novela: acci&oacute;n a raudales para contar la historia de un viaje por tierras de Oriente en busca de un fabuloso tesoro (cuyo valor no es material)<br /><br />Como en las otras novelas, Mario Escobar sacrifica un poco el tema intimista y el desarrollo de las personalidades de los personajes a favor de la aventura, siempre salpicada por extensas notas hist&oacute;ricas que nos permiten situarnos en un contexto m&aacute;s amplio que el de la peripecia argumental propiamente dicha. Como historiador, Mario nos ofrece el panorama de inicios de la I Guerra Mundial, a trav&eacute;s de las intervenciones de varios personajes que los protagonistas se van encontrando en su&nbsp; viaje, con el rigor y eficiencia que le da su formaci&oacute;n profesional. Una vez m&aacute;s, nos vuelve a acercar a unos hechos que si bien no son tan desconocidos como los que tocaba en sus anteriores novelas, s&iacute; que se pueden considerar poco explotados en el marco de las novelas de g&eacute;nero, como es el del exterminio del pueblo armenio por parte de los turcos, la existencia de las escrituras Lineal A y B,&nbsp; o el reino de Meroe. <br /><br />Vuelven tambi&eacute;n a aparecer personajes hist&oacute;ricos reales que se relacionan con los novelescos, algo que resuelve bien en el caso de Churchill (al cual los protagonistas ya conoc&iacute;an desde Conspiraci&oacute;n Maine) o no tan bien, a mi modo de ver, en el caso de Nikos Kazantzakis, a quien se le atribuyen arbitrariamente unos conocimientos de escrituras antiguas de los que carec&iacute;a (seg&uacute;n nota del propio autor, al final), y cuya inclusi&oacute;n en el elenco no se entiende mucho (su rol podr&iacute;a haberlo realizado un personaje ficticio, sin que la novela se resintiera). Entre las figuras hist&oacute;ricas me ha gustado sobre todo Ataturk. El autor huye del maniqueismo y de la tentaci&oacute;n de retratar buenos y malos, dejando ver las disensiones internas del gobierno turco en el tema armenio. Es curioso que tambi&eacute;n en el asunto espinoso del derecho de los pueblos a la autodeterminaci&oacute;n Mario Escobar mantiene, a trav&eacute;s de sus personajes, una actitud objetiva (Lincoln pregunta a alg&uacute;n rebelde armenio si merece la pena la insurrecci&oacute;n, si no est&aacute;n bien en un marco multicultural como el Imperio Otomano, etc) Y digo que es curioso porque normalmente los autores suelen optar por la visi&oacute;n "rom&aacute;ntica" del "luchador de la libertad".<br /><br />Aunque como mencionaba anteriormente el autor no se para mucho en el desarrollo de los personajes, que quedan caracterizados&nbsp; por unos cuantos rasgos (Lincoln es un creyente que siempre lee la Biblia; H&eacute;rcules es un tipo racional y l&oacute;gico, sin creencias sobrenaturales, m&aacute;s lanzado que su amigo, etc), estos que resultan visibles y distinguibles. Destacable es que por fin Alicia se muestra con fuerza. El autor aprovecha los di&aacute;logos con la otra mujer, la misteriosa Yamile, proveniente de otra cultura, para hacer ver las ideas avanzadas y feministas de Alicia, que se define casi como una solterona independiente y enamorada (dice que tiene m&aacute;s de treinta a&ntilde;os y que es dudoso que se case), que parece tomar la iniciativa con el t&iacute;mido Lincoln, un poco inseguro en lo que respecta a su relaci&oacute;n con ella debido a su color de piel (es afroamericano). El autor, como su personaje, se muestra algo pudoroso al mostrarnos los sentimientos de ambos, cuyo amor se pone de manifiesto en la escena del beso y poco m&aacute;s. Claro que en aquella &eacute;poca tal vez la gente se reprimiera mucho&nbsp; m&aacute;s que ahora. Sin embargo, hay algunos comportamientos de los personajes que est&aacute;n poco justificados, como las razones de H&eacute;rcules al final de la novela para ir a cierto lugar, o por qu&eacute; ayudan a Yamile sin conocerla de nada, etc, etc.<br /><br />Algo que me ha llamado la atenci&oacute;n, en relaci&oacute;n con el resto de novelas de la serie, es la irrupci&oacute;n de ese elemento fant&aacute;stico que mencionaba al principio, y que el propio autor deja caer ya en el primer cap&iacute;tulo, con la insinuaci&oacute;n de que esa mujer ex&oacute;tica con la que tratan los aventureros y que se muestra tan joven y guapa, podr&iacute;a tener m&aacute;s edad de la que aparenta... No he podido evitar recordar a las viejas novelas del XIX, en especial a "Ella" de Rider Haggard en este punto. De hecho, toda la novela recuerda a los cl&aacute;sicos de aventuras, con viajes en camello por el desierto, ruinas de viejas civilizaciones, ataques de hombres armados, escaramuzas,&nbsp; valles solitarios cargados de leyendas, castillo poblados por enigm&aacute;ticos villanos que drogan a sus sicarios... <br /><br />Otro detalle es que pese a que la obra est&aacute; rigurosamente documentada, el autor se permite fantasear (basandose en datos reales). Eso es algo que yo siempre valoro porque en el fondo una novela es una ficci&oacute;n, y no un ensayo. En esta ocasi&oacute;n, se toma el hecho real del exterminio armenio y el de la existencia de la secta de los Assassini y ciertas ideas mes&iacute;anicas (o mejor dicho referidas a la figura equivalente del Islam, El Mahdi) para construir una trama conspiratoria original y que puede sorprender por sus implicaciones y repercusiones incluso en la actualidad. <br /><br />La prosa es sencilla y f&aacute;cil de leer, aunque considero que el autor abusa de las conjunciones copulativas para unir frases. Entre las cosas que menos me han gustado, o que me parecen innecesarias, est&aacute; lo de meter flashbacks o historias del pasado relacionadas con la joya, que creo que no aportan gran cosa, ya que todo lo importante nos lo cuentan los personajes del presente. Lo bueno es que tampoco ocupan mucho espacio en la obra.<br /><br />En resumen, una novela para amantes de las aventuras con un trasfondo hist&oacute;rico riguroso y su dosis de fantas&iacute;a. Y una buena ocasi&oacute;n para recordar que la historia a veces se repite, sobre todo en lo malo...<br /><br /><br /><br />Comenta el art&iacute;culo. Recuerda que los comentarios est&aacute;n moderados y tardan un tiempo en salir. Gracias por tu aportaci&oacute;n.</div>]]></description>            <pubDate>Sun, 14 Dec 2008 01:11:00 +0100</pubDate>        </item>        <item>            <title>El Mapa del Tiempo, de Félix J. Palma</title>            <link>http://reginairae.blogcindario.com/2008/12/00497-el-mapa-del-tiempo-de-felix-j-palma.html</link>            <description><![CDATA[<div style="text-align: justify;"><strong>PREMIO ATENEO DE NOVELA 2008</strong><br />El Mapa del Tiempo<br /><a href="http://www.felixjpalma.es/" target="_blank">Felix J. Palma</a><br />Editorial Algaida<br />628 p&aacute;ginas<br /><br /><img height="296" src="http://www.felixjpalma.es/sites/default/files/ElMapaDelTiempoX.jpg" style="border: 2px solid black;" width="207" /><br /><br /><br /><br /><strong>Argumento:</strong><br /><br /><span class="texto_10">Londres, 1896. La empresa de viajes Temporales Murray ofrece al p&uacute;blico la posibilidad de viajar al a&ntilde;o 2000. Solo el escritor Wells, autor de La m&aacute;quina del Tiempo, duda de la posibilidad real de tal hecho. Pero el joven y enamorado Harrington, desea viajar al pasado para evitar un crimen, mientras la inadaptada Claire sue&ntilde;a por su parte con el futuro y un amor rom&aacute;ntico.</span><br /><br /><strong>Comentario:</strong><br /><br /><em>El Mapa del Tiempo</em> es una novela que mezcla varios subg&eacute;neros literarios con gran acierto, de una forma fluida. Ese mismo eclecticismo permite hablar de ella como obra de aventuras, de misterio, ciencia ficci&oacute;n, fantas&iacute;a, rom&aacute;ntica, hist&oacute;rica incluso, tomando como gu&iacute;a los c&aacute;nones del follet&iacute;n decimon&oacute;nico. <br /><br />Lo primero que destaca nada m&aacute;s abrirla, ya en la primera p&aacute;gina, es lo bien redactada que est&aacute;. Esto que deber&iacute;a ser la norma, se convierte en algo a rese&ntilde;ar en los tiempos que corren donde se observa cierto descuido por parte de muchos autores en los elementos formales de la escritura. Palma conjuga de un modo magistral una prosa literaria, de frases elaboradas y de una gran calidad, con una historia muy interesante y ciertamente ambiciosa en sus pretensiones. Nos deslumbra haciendo una especie de compendio de todos los iconos literarios e hist&oacute;ricos del XIX: Wells, Verne, la fe ciega en el progreso de la ciencia y en las maravillas que vendr&iacute;an, Jack el Destripador, Stoker, El hombre elefante, El Hombre Invisible, la m&aacute;quina del tiempo del propio Wells. La ambientaci&oacute;n es extraordinaria, y adem&aacute;s, est&aacute; introducida con muy buen tino, aprovechando las circunstancias que la propia trama provoca. Tambi&eacute;n me ha gustado que no nos lo explica todo como si se dirigiera a una persona del siglo XXI. Palma&nbsp; nos hace creer que estamos en el siglo XIX y da la informaci&oacute;n y el punto de vista que tendr&iacute;an gentes de esa &eacute;poca. Huye del didactismo en el apartado hist&oacute;rico, lo cual demuestra que es un autor con recursos que busca un resultado art&iacute;stico por encima de todo. Como dir&iacute;a &eacute;l, el bestseller no tiene por qu&eacute; estar re&ntilde;ido con la calidad literaria.<br /><br />La obra est&aacute; dividida en tres partes que narran diferentes historias, pero unidas entre s&iacute; por el tema de fondo, el estilo, algunos personajes que en una parte son secundarios y en otras protagonistas, y sobre todo por la figura de H.G. Wells, famoso novelista de anticipaci&oacute;n de la &eacute;poca. Esta estructura, quiz&aacute;s deudora del pasado como cuentista del autor, nos permite profundizar en la peripecia de esos personajes de un modo m&aacute;s intenso, aunque quiz&aacute;s diluye un poco (solo un poco) el inter&eacute;s en la trama general. <br /><br />En la primera parte, un personaje se dispone a suicidarse, impulsado por la terrible p&eacute;rdida de su amada, la tristemente c&eacute;lebre Mary Kelly (aqu&iacute; llamada Marie Kelly), que como se recordar&aacute;, fue una de las v&iacute;ctimas de Jack el Destripador. <br /><br />Tras la presentaci&oacute;n del conflicto del personaje, se realiza un flashback que nos traslada a 1888, fecha del fat&iacute;dico suceso (y por ende, de los cr&iacute;menes de Jack), en el cual el autor nos narra c&oacute;mo se enamor&oacute; el joven suicida de la prostituta, con ese amor tan idealizado y a la vez apasionado que vemos en los folletines del XIX. Incluso la forma de conocer a Marie (a trav&eacute;s de un retrato) resulta incre&iacute;blemente literaria. Tambi&eacute;n lo es la relaci&oacute;n entre el joven y su primo, que recuerda y mucho a las intensas amistades entre hombres que se suelen describir en las novelas de la &eacute;poca. Se nota que Palma es una persona muy le&iacute;da y que se ha documentado a conciencia, no solo en los datos, sino tambi&eacute;n en lo que respecta al esp&iacute;ritu del siglo, cosa que es mucho m&aacute;s dif&iacute;cil. En esta novela realmente ves el XIX, sientes que pudo ser as&iacute;, o al menos que es bastante veros&iacute;mil y similar a la mentalidad de aquellos tiempos, esa ingenuidad (una cuesti&oacute;n muy importante para entender el resto de las peripecias y sus implicaciones, su verosimilitud), esa fe en el progreso... <br /><br />La primera historia se resuelve con la intervenci&oacute;n de dos elementos que tendr&aacute;n su relevancia y su propia historia a lo largo del resto de la novela: la empresa de viajes en el tiempo Murray y el autor Wells, ambos relacionados tambi&eacute;n entre s&iacute;. Y es que esta novela posee una complejidad estructural y argumental por encima de la media. Cada detalle es importante, y puede volver a surgir en otro punto, con una nueva interpretaci&oacute;n.<br /><br />La historia de c&oacute;mo surgi&oacute; la empresa de viajes en el tiempo, con el descubrimiento en &Aacute;frica de un "agujero" espacio-temporal por parte de unos exploradores, es homenaje a las novelas de aventuras coloniales y de viajes y exploraci&oacute;n. Personalmente, me record&oacute; un poco a "Pandora en el Congo", novela de Pi&ntilde;ol, que tambi&eacute;n es homenaje a ese tipo de aventuras. A pesar de su cariz fant&aacute;stico, encaja en la obra, pues al ser narraci&oacute;n de un personaje podemos presumir que quiz&aacute;s no dice toda la verdad. Sobre este punto hay que agradecer al autor que no juegue con cartas marcadas. No trata de enga&ntilde;ar al lector en ning&uacute;n momento, y por eso es f&aacute;cil deducir que no todo lo que se narra es real (como cierta representaci&oacute;n que realiza Wells para hacer un favor a alguien que le pide ayuda).<br /><br />La segunda historia desgrana la relaci&oacute;n amorosa entre una mujer del siglo XIX y un hombre del a&ntilde;o 2000, cuyo trasfondo el lector conoce, pero no as&iacute; el personaje femenino de Claire, chica inconformista que no quiere casarse con quien le impongan sino con alguien que sea su gran amor. Durante un viaje organizado por la empresa Murray al a&ntilde;o 2000 conoce al capit&aacute;n Derek Shakelton, l&iacute;der de los humanos en lucha con un ej&eacute;rcito de m&aacute;quinas. Al dejarse olvidado su paraguas en el futuro, Derek regresa al pasado y se lo devuelve, aprovechando para sacar cierto "beneficio" de la joven. Esta curiosa historia requiere de cierta abstracci&oacute;n mental para comprender el tiempo c&iacute;clico en el que est&aacute;n atrapados los amantes, que se mandan cartas "a trav&eacute;s del tiempo" dej&aacute;ndolas en lugares prefijados. Aqu&iacute; una vez m&aacute;s, se pone de manifiesto el amor idealizado en contraposici&oacute;n con el puro deseo carnal (el del hombre del a&ntilde;o 2000), y tambi&eacute;n c&oacute;mo en el fondo el amor puede ser un juego de apariencias y mentiras, por mucha palabrer&iacute;a rom&aacute;ntica que haga derramar. Wells tambi&eacute;n interviene en esta aventura de un modo crucial. Como en las otras partes, el autor aprovecha para desarrollar facetas de la personalidad del escritor y contarnos un poco su biograf&iacute;a y su relaci&oacute;n con las mujeres. El amor de Claire y el capit&aacute;n Derek influye en la vida de Wells y en sus sentimientos.<br /><br />En la tercera historia, el autor se desmarca del tono realista del resto de la obra con una salida fant&aacute;stica o de ciencia ficci&oacute;n, que quiz&aacute;s descoloca un poco al principio. Para m&iacute; es la parte m&aacute;s complicada de entender, con la historia de un viajero en el tiempo (en realidad de varios) que mezcla universos alternativos y conceptos algo arduos, aunque bien explicados, y una trama algo rebuscadilla pero interesante, y donde Wells ya se convierte en el protagonista absoluto, llegando incluso a desdoblarse en un viaje a trav&eacute;s del tiempo, donde vuelve a jugarse otra vez con el tema de la comunicaci&oacute;n entre personas que est&aacute;n en diferentes &eacute;pocas, y de c&oacute;mo eso puede o no influir en el futuro (o el pasado). Quiz&aacute;s como punto menos positivo se podr&iacute;a se&ntilde;alar que&nbsp; hay algunas situaciones en la novela que se repiten (esta es una de ellas, pero tambi&eacute;n el hecho de que los personajes masculinos se enamoran al instante de las f&eacute;minas y alguna otra similitud en las historias de amor)<br /><br />En esta novela el aspecto formal se relaciona &iacute;ntimamente con lo que se narra, hasta tal punto que uno modifica el otro. El narrador en tercera persona, omnisciente, y que se jacta de ello, es un personaje m&aacute;s de la novela, que nos va contando la historia como si fuera un cuento, apelando al lector en ocasiones, incit&aacute;ndole a la lectura, haciendo comentarios sobre lo que describe o sobre los personajes, de una forma metaliteraria. En alg&uacute;n momento incluso ironiza sobre la digresi&oacute;n, afirmando que mientras cierto personaje va de camino en un coche de caballos a otro lugar, puede aprovechar para contar otra cosa m&aacute;s interesante. Y en otra ocasi&oacute;n, se permite una elipsis al dejar a solas a dos amantes, y a nosotros, curiosos espectadores, fuera del cuarto,&nbsp; imaginando todo. El componente metaliterario y homenaj&iacute;stico de esta novela es muy importante, y una vez m&aacute;s me remito a "Pandora en el Congo", novela a cuya esencia me ha recordado mucho. De hecho, ese narrador que se nos manifiesta en la &uacute;ltima p&aacute;gina, cambia al final la percepci&oacute;n que tenemos de una historia que est&aacute; llena de gui&ntilde;os no solo literarios sino tambi&eacute;n cinematogr&aacute;ficos. No solo las descripciones son muy pl&aacute;sticas, sino que se mencionan&nbsp; expl&iacute;citamente pel&iacute;culas como&nbsp; "The Time machine", protagonizada por Rod Taylor, en una escena en la que cierto personaje del pasado va al cine (esta escena, por cierto, me record&oacute; a una similar de "Entrevista con el Vampiro"), o te vienen a la cabeza otras como "El Hombre Elefante" (la escena en la que Wells se entrevista con John Merrick y ve la iglesia de cart&oacute;n que este construye), "Time Cop", "Regreso al Futuro" y sobre todo "Terminator".<br /><br />Tambi&eacute;n se habla del poder de la literatura como ensue&ntilde;o, como fantas&iacute;a capaz de cambiar las vidas de las personas, y del mundo literario (la cr&iacute;tica que hace Wells a un relato de Murray, al que pone fatal, y que es desencadenante indirecto del resto de la historia). Y c&oacute;mo no, teniendo en cuenta el tema, filosofa sobre las implicaciones de los viajes en el tiempo, la responsabilidad o irresponsabilidad de cambiar el pasado para arreglar cosas, las diferentes teor&iacute;as al respecto, etc, etc.<br /><br />En resumen, una novela muy bien escrita, compleja, ambiciosa, con unos personajes distinguibles, y con conflictos propios y bien desarrollados, bien ambientada, en la que casi no hay nada que sobre, pese a su extensi&oacute;n, y que adem&aacute;s puede introducir en el conocimiento de los autores de esa &eacute;poca, para quien no los conozca, en especial de Wells. Los amantes de las especulaciones sobre viajes en el tiempo tampoco se lo pueden perder.<br /><br /><br /><br /><br />Comenta el art&iacute;culo. Recuerda que los comentarios est&aacute;n moderados y tardan un tiempo en salir. Gracias por tu aportaci&oacute;n.</div>]]></description>            <pubDate>Mon, 08 Dec 2008 12:00:24 +0100</pubDate>        </item>    </channel></rss>