viernes, 18 de mayo de 2007
Editorial: Minotauro
Colección: Hades
396 páginas
19,50 €


Gothika, de Clara Tahoces


Argumento:

Analisa es una vampira que trata de pasar desapercibida en la Madrid actual. Por desgracia para ella Alejo, aspirante a escritor, recurre a Darío, hermano de su novia y gótico practicante, para que le sirva de guía sobre la creencia en la existencia de vampiros camuflados entre su comida.

Comentario (con spoilers):

Cuando se lee de qué va la obra ganadora del Premio Minotauro de 2007 no se puede evitar exclamar ¡otra de vampiros!

Ya es difícil aportar algo nuevo a la novela del género, se diría que está todo escrito y explorado, cuesta mucho asustar y aún más sorprender. Aunque quizá sea posible.

La historia comienza mostrando a la protagonista durante una cacería. Lo primero que se percibe es cierta indecisión por parte de Analisa, quien menciona a la vez el cuidado necesario para cazar sin ser descubierta, sobre todo si se trata de piezas de gran tamaño, a la vez que habla de su fuerza superior y su capacidad de presentir la cercanía de otras personas y dice obedecer a un instinto superior que le indica cuando debe atacar. Esta indecisión, muchas veces contradictoria, está presente a lo largo de toda la trama, sobre todo en lo que se refiere a las costumbres y preferencias vampíricas, que no se sabe cómo puede conocer dado que no ha conocido a ningún otro de su especie.

Al continuar la lectura se nota cierta predilección por acumular adverbios acabados en "-mente". No es que aparezcan en todo el texto, sino, sobre todo, que lo hacen amontonados, tres o cuatro en un breve párrafo, lo que les destaca demasiado.

Poco a poco se ve también que la autora tiende a ser explicativa, tanto en el relato de las costumbres de los vampiros como en la descripción de lo que significa ser gótico, entre otros temas.

Además se observa que no le importa repetir una palabra varias veces en poco texto mientras otras busca sinónimos que a veces parecen poco adecuados al resto de la frase.

O pasajes expresados de forma quizá errónea, como: "Su madre no entendía por qué había heredado aquel carácter macabro." (pág. 36), donde quizá lo más adecuado sería poner "de quién" en lugar de "por qué".

Sin olvidar las rimas tipo: "Alejo estaba perplejo" (pág. 129)

O bellas imágenes de tipo "Se puso rojo con un tomate", que debe repetir al menos un par de veces.

Cuando se consigue apartar la atención de los adverbios y dejar de contarlos, se comprueba que la historia, relatada con el clásico alternar capítulos de unos personajes a otros, incluyendo el origen de Analisa, está escrita de forma anodina, desapasionada, y es incapaz de despertar cualquier emoción, desde el posible miedo a lo que hace la protagonista (todo lo más asco en algunas escenas cercanas al gore) hasta interés por unos personajes de escasa entidad con quienes resulta difícil empatizar.

Tras el primer capítulo, la autora retrocede hasta finales del siglo XVIII en la Estepa, donde ha llegado la joven para visitar a su tía Emersinda, muy enferma, en cuya casa comienza a vivir experiencias turbadoras… sólo para ella.

Quizá se deba a que desde el comienzo queda claro que se trata de una novela de vampiros, pero lo cierto es que la aventura de Analisa y Emersinda, las jóvenes desaparecidas y la sirvienta Patro resulta de lo más previsible y desangelada, en parte debido al mencionado estilo explicativo de la narración, y la carencia de imágenes que permitan visualizar el progresivo terror de la protagonista.

La autora pretende crear intriga o confusión acerca de qué o quién es lo que está sembrando la muerte en los alrededores, intentando que se sospeche de Patro tras escuchar pasos en la noche: que si Emersinda es inválida, que si Patro no puede haber sido porque siempre lleva zapatos bajos, que quizá sí sea la criada porque aparecen los zapatos de la tía manchados de barro y como ella no puede andar… El caso es que en ningún momento se consigue engañar sobre lo que sucede, por mucho que se alargue la historia dando vueltas sobre lo mismo.

Entre los personajes de la actualidad, Alejo sirve tanto de semental como, por medio de sus aspiraciones literarias, para hacer breve crítica de los programas del corazón y lamentar la imposibilidad de escribir sobre lo que desea, obligado como está a escribir libros de jardinería y otros temas que no le interesan, para sobrevivir.

Violeta/Darky, se define a sí misma como un trasunto de Renfield (aquí escrito Rendfield, aunque en mi versión del "Drácula" de Stoker aparece sin la primera d) y mantiene con Ana una relación ambigua, como se puede leer en una conversación de la pag. 73, cuando por fin se ven en persona tras un par de charlas en un chat con las correspondientes faltas de ortografía:

- ¿Qué tal el viaje?
- ¡Un coñazo! Viajar sola es lo peor, Nébula.
- No me llames así. Puedes llamarme Ana.
- Yo prefiero que me sigas llamando Darky. Violeta no me gusta.
La joven estaba muerta de miedo. Mientras su anfitriona estaba cómodamente sentada, la joven permanecía de pie en un rincón de la habitación. Su mirada le producía escalofríos, Sentía que la estaba escudriñando. Tenía la sensación de que detrás de aquella apariencia de fragilidad se escondía un ser poderoso e implacable. Jamás debió pisar aquella casa, y ahora se encontraba dentro de la boca del lobo.


Y aún tiene valor, en medio del terror, para pedirle que la llame de tal o cual manera o hablar sobre el viaje.

Silvia sirve para incluir el fragmento de un innecesario e indescriptible (no me atrevo a citarlo) diario, homenaje a la novela de Stoker, es de suponer, y poco más.

Tampoco los capítulos de Mariana, con su maldad de manual, revisten el menor interés. La pequeña es una especie de calco sin interés de la Claudia de "Entrevista con el vampiro", de Anne Rice, cuya aparición, al contrario de lo que se pretende, no consigue humanizar a Analisa, como tampoco lo hace Jeromín, el inocente que acompaña a la vampira durante algún tiempo.

En cuanto a ese intento de crear misterio que es la desaparición de una tal Alejandra Kramer (seudónimo que utilizó Tahoces cuando se presentó al concurso), parece que es tan absurdo incluso para la autora que olvida resolverlo, aunque se pueda deducir que es una víctima de Analisa.

Sobre cómo intenta dar la autora a la mitología que describe a los vampiros como seres nocturnos, a quienes les repelen los ajos y los crucifijos casi mejor no hablar… Resulta ridículo leer cómo se maravilla Analisa cada vez que descubre errores en la tradición, como poder moverse a la luz del día, utilizados antes y mejor que en esta novela.

La evolución de Analisa de víctima traumatizada incapaz de aceptar lo que es hasta su conversión en un ser implacable, que podría haber sido interesante, se resuelve con el mismo tono distante que el resto, por lo que ni su ternura hacia Jeromín ni sus intentos de educar a Mariana para distinguir entre el bien y el mal consiguen conmover ni simpatizar con la protagonista.

La incapacidad de la autora para crear ambientes inquietantes o terroríficos (cómo se desaprovecha el comienzo en la casa de la tía, por favor) la alejan del género de terror en que supuestamente debería enmarcarse (de la sesión de Oujia en un cementerio, dónde sino, prefiero no hablar).

Lo peor (aparte del nombre de Emersinda) es que la cosa, tras intentar sin éxito dar una docena de sorpresas en las últimas veinte páginas, acumulando vueltas de tuerca que se prevén casi desde el primer capítulo, deja un final abierto. Ay.

Es tan vacuamente entretenida como fácil de olvidar.


"Gothika" ha ganado el IV Premio Minotauro.


Enlace de interés: Web de Clara Tahoces



*** T ***


Comenta el artículo. Recuerda que los comentarios están moderados y tardan un tiempo en salir. Gracias por tu aportación.


*
Reseñado por Thersuva @ 18:58  | Fantasia, CF y Terror
Comentarios (13)  | Enviar
Comentarios
Reseñado por Invitado
lunes, 21 de mayo de 2007 | 9:29
Pues a mí me ha encantado. Esta crítica, la verdad, no me parece muy objetiva, además de que destripa partes de la novela, cosa que una crítica no debería de hacer. Aquí tenéis otra un poco más ecuánime: http://www.sedice.com/?c=070513_gothika&t=articulos
Reseñado por Thersuva
lunes, 21 de mayo de 2007 | 20:37
1


Invitad@:

Efectivamente utilizo pasajes de la novela para apoyar mis opiniones, en lugar de decir que algo es así porque sí, aunque olvidé poner en el artículo que el comentario tiene spoilers, algo que ya he arreglado.

En cuanto a la objetividad de mi comentario… creo que ninguna opinión es objetiva, sino que nace de las emociones que nos despierta la lectura, la música o lo que sea. En cualquier caso, la mía es sincera.

A veces me da la impresión, leyendo los comentarios que hacen en los artículos, que la gente se enfada cuando alguien tiene una opinión diferente a la suya, como si fuera un insulto o descalificación personal, cuando sólo se trata de distintas percepciones de algo.



Sigue...
Reseñado por Thersuva
lunes, 21 de mayo de 2007 | 20:42
2

En cuanto a la ecuanimidad o no del artículo publicado en Sedice… creo que es una opinión, o dos, ya que está escrita por dos personas, tan válida como la mía, y que si a ti te parece más ecuánime u objetiva que la mía se debe a que está más en consonancia con tu propia visión de la novela, y no a otra cosa.

No olvidemos que en un post de ese foro hubo más de un usuario que comentó negativamente esta novela antes de haberla leído, antes incluso de estar publicada…


Fin
Reseñado por Invitado
martes, 22 de mayo de 2007 | 9:30
¿Enfadarse? En absoluto. Simplemente discrepo. ¿Te molesta acaso que otras personas no compartan tu opinión? A mí me parece una novela más que interesante y sigo pensando que la crítica de "sedice" es mucho más equilibrada.
Reseñado por Thersuva
martes, 22 de mayo de 2007 | 20:48
Jajaja.

No, invitad@, no me molesta en modo alguno que otras personas tengan opiniones diferentes a la mía, que además considero igual de válidas. Eso enriquece el blog y puede servir para que más gente se anime a dar su parecer, incluso es posible que se establezcan conversaciones interesantes, quién sabe.


Por cierto, tras tu comentario sobre mi artículo he buscado por internet y he encontrado opiniones mucho más negativas que la mía acerca de esta novela.


Ah, lo del enfado (o rabieta) no era por ti, ya se nota que no es el caso, sino por comentarios en otros artículos.
Reseñado por reginairae
viernes, 25 de mayo de 2007 | 19:57
Pues a mí me tiene malísima pinta este libro, empezando ya por la desafortunada portada, que parece de novela rosa. Sobre los vampiros ya hay tanto escrito que resulta casi imposible aportar nada nuevo.
Los nombres me parecen... ejem Analisa... Ermesinda... Alejo el que se queda perplejo... Quizás la lea, que parece que da mucho juego, jejeje.
Reseñado por reginairae
martes, 29 de mayo de 2007 | 23:25
Uf, ya voy por la mitad del libro este y la verdad a veces parece de "humor involuntario". La redacción es muy torpe, como de principiante, y tiene muchas frases hechas. Falta ambientación, sobre todo en la parte antigua. Es que no hay ni una sola descripción, y si no fuera por lo que dice la contraportada, sería muy difícil ubicar temporalmente esa parte del pasado.
Alejo estaba perplejo; normal. Por otro lado, también se luce en los diálogos, muy artificiales.
Sigo con la novela... jajaja Demonio
Reseñado por Thersuva
miércoles, 30 de mayo de 2007 | 19:02
Exacto. Creo que en el artículo digo algo de la ambientación un poco de pasada (no era cosa de eternizar el comentario), sobre todo en cuanto a la casa de Emersinda, donde sucede una parte importante de la historia.

Personalmente me sorprendió bastante que no se hiciera una descripción de la casa, de sus estancias, cuando es algo casi obligado en novelas del género, donde los ambientes, los lugares y las sensaciones que despiertan son tan importantes.

¿"Humor involuntario"? Ah, me temo lo peor. Fumador

Espero que sigas comentando la novela según avances... Sonrisa Gigante
Reseñado por Invitado
sábado, 09 de junio de 2007 | 23:45
Vaya, no sabía que la película de Pe Cruz y Halle Barry estaba basada en una novela Sonrisa Gigante
Reseñado por Invitado
lunes, 11 de junio de 2007 | 8:32
Pues qué queréis que os diga, ¡a mí me ha encantado! Que la novela sea sencilla en su lenguaje no me parece para nada un defecto, más bien todo lo contrario. La psicología de los personajes es correctísima y la historia, pese a todo lo que se ha escrito sobre vampiros, un acierto.Rebotado
Reseñado por Invitado
miércoles, 11 de julio de 2007 | 16:00
La crítica que le han dado al libro en Sédice es rastrera y pelota como ella sola.
Reseñado por reginairae
lunes, 23 de julio de 2007 | 14:04
Opino lo mismo de la crítica de Sedice. Quien haya leído un poco se da cuenta de la baja calidad de esta novela.
Es una pena que la haya terminado de leer hace tiempo y no me diera tiempo a hacerle crítica. Tenía marcadas un montón de frases tronchantes para ilustrarla. Una pena. Sigo insistiendo en que parece de humor. Yo me he reído muchisimo. Si hubiera sido una parodia, habría ganado muchos enteros.
El personaje de Alejo NO HACE NADA en la novela. No tiene ningún rol definido. Y el final es de partirse. A mí no me ha dado ningún miedo. No es que el lenguaje sea sencillo, ojalá, sino que los recursos están utilizados de una forma algo chapucera. La forma en que está resuelta la muerte de Jeromín es de juzgado de guardia, por citar un ejemplo. La pésima ambientación y la escasez de descripciones son un lastre en la novela.
Reseñado por Invitado
jueves, 16 de agosto de 2007 | 14:38
A mí me cautivó. Supongo que es una cuestión de gustos. Me encanta leer y dedico al menos un par de horas al día. A veces leo cosas que a priori parecen interesantes y que luego me decepcionan (por ejemplo, La sangre de los inocentes, que me pareció un tostonazo). El caso de Gothika es diferente. Lo cogí sin mucho interés (me lo regalaron por mi cumpleaños) porque no me gustan mucho los relatos fantásticos de vampiros, pero me sorprendió gratamente desde la primera página. Desde mi humilde punto de vista, lo recomiendo. Saludos.